iranembberlin
Members-
تعداد ارسال ها
105 -
تاریخ عضویت
-
آخرین بازدید
نوع محتوا
نمایه ها
تالارهای گفتگو
وبلاگها
تمامی مطالب نوشته شده توسط iranembberlin
-
ایران و آلمان با هم تفاهم نامه کنسولی برای اسان تر شدن شرایط ویزا امضا کردند
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
ایران و آلمان با هم تفاهم نامه کنسولی برای اسان تر شدن شرایط ویزا امضا کردند سند تفاهمنامه کنسولی میان ایران و آلمان به منظور اسان تر شدن شرایط ویزا و ورود و خروج تجار و بازرگانان و دانشجویان و اساتید دانشگاهی و ... در تاریخ ٥ مرداد ١٣٩٥ توسط مدیران کنسولی وزارات خارجه دو کشور در برلین به امضا رسید. طرفین در دیداری که به همت سفارت ایران در برلین برنامه ریزی شده بود تفاهم نامه ای را به امضا رساندند. در این سند در خصوص ارائه تسهیلات بیشتر کنسولی برای اتباع کشور مقابل از جمله صدور روادید کثیر المسافره با اعتبار طولانی مدت برای بازرگانان و سرمایه گذاران و تسریع در صدور روادید برای دانشجویان، اساتید دانشگاهها و نخبگان علمی و فرهنگی کشور مقابل توافق کردند. بر اساس سند مذكور همچنین در زمینه گسترش همکاری میان پلیس دو کشور در امر مبارزه با تروریسم، جنایات سازمان یافته، قاچاق انسان و مواد مخدر، رسیدگی به امور زندانیان و همکاری در زمینه بازگشت داوطلبانه پناهندگان تفاهم گرديد. قرار است اجلاس بعدی کنسولی ایران و آلمان سال آینده میلادی در تهران برگزار گردد. -
پیام تسلیت و محکومیا شدید حمله تروریستی به برلین توسط
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
پیام تسلیت و محکومیا شدید حمله تروریستی به برلین توسط سفارت ایران در برلین سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین حادثه تروریستی بازار کریسمس برلین را به شدت محکوم و با مردم و خانواده های قربانیان ابراز همدردی کرد. به گزارش ایسنا، به دنبال اقدام تروریستی در بازار کریسمس شهر برلین که طی آن تعدادی افراد بیگناه کشته و زخمی شدند سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین با حضور در محل حادثه با اهدا شاخه گل ضمن ابراز همدردی با خانواده قربانیان و زخمیشدگان مراتب تسلیت و انزجار خود را نسبت به اینگونه اقدامات غیر انسانی ابراز داشت. علاوه بر این سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین با ارائه بیانیه ای بر ضرورت همبستگی و اتحاد تمامی ملتها و دولتها در مبارزه بیامان با پدیده شوم تروریسم تاکید کرد. سفارت ایران در دیدار با برخی مقامهای آلمانی هم ضمن ابراز مراتب تاثر عمیق خود نسبت به این حادثه تروریستی مراسم جشن شب یلدا به عنوان یکی از نمادهای فرهنگی ایران را که از قبل برنامه ریزی شده بود، را به احترام جان باختگان و زخمی های این حادشه تروریستی لغو کرد. -
قابل توجه دانشجویان ایرانی مقیم آلمان بدینوسیله سفارت ایران در برلین به اطلاع دانشجویان عزیز ایرانی می رساند وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در نظر دارد نهمین جشنواره دانشجویی تحت عنوان جشنواره ملي حركت را برگزاری نماید. هدف از برگزاری این جشنواره گردهم آوردن و نمایش دستاوردهای برتر و برگزیده انجمنهای علمی دانشجویی ایرانی و بین المللی بویژه در رشته های فنی مهندسی و علوم پایه و کشاورزی میباشد. دبیرخانه جشنواره از دانشجویان درخواست نموده است توصیفی از تولیدات و دستاوردهای خود را حداکثر تا تاریخ ۲۰ مرداد ۱۳۹۵ (۱۰ اوت ٢٠١٦) جهت داوری به ایمیل [email protected] ارسال نمایند. آدرس پايگاه اطلاعرسانی جشنواره و شماره تماس جهت دريافت اطلاعات بيشتر به شرح زير است: سايت: http://www.harekatfest.ir
-
سخنگوی وزارت امور خارجه ایران به بیانیه کمپ دیوید پاسخ داد
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
سخنگوی وزارت امور خارجه ایران به بیانیه کمپ دیوید پاسخ داد به دنبال ادعایی که در بیانیه کمپ دیوید مبنی بر اقدامات بی ثبات ساز ایران در منطقه ایراد شد سخنگوی وزارت خارجه ایران با تکراری خواندن این اتهامات به این بیانیه واکنش نشان داد و گفت : واقعیات منطقه خلاف چنین ادعاهایی را نشان میدهد. سخنگوی وزارت امور خارجه در مورد مطالب مطرح شده در بیانیه کمپ دیوید در مورد کشورمان گفت: جمهوری اسلامی ایران سخنگوی همواره تأکید داشته است که حل و فصل بحران های جاری در منطقه نیازمند اجتناب از روش های نظامی و روی اوردن به گفتگو و راه حل سیاسی است. متاسفانه رفتارهایی همچون حمله نظامی خارجی به یمن و نادیده گرفتن تمامیت ارضی این کشور و حمایت امریکا از این حمله نه تنها در تعارض با مقررات بین المللی است بلکه با برخی مفاد بیانیه کمپ دیوید هم همخوانی ندارد و لازم است کشورهای شرکت کننده در أجلاس مذکور هماهنگی بیشتری در گفتار و رفتار خود داشته باشند. سخنگوی وزارت خارجه در واکنش به طرح ادعای مبنی بر اقدامات بی ثبات ساز ایران٬ با تکراری خواندن این مطالب افزود: واقعیات منطقه خلاف چنین ادعاهایی را نشان می دهد. جمهوری اسلامی ایران قائل به تحکیم روابط با همسایگان و حسن همجواری می باشد و در هیچ یک از مناقشات منطقه ای راه حل نظامی و عدم احترام به تمامیت ارضی کشورها را توصیه نکرده و معتقد است کسانی که بجای مبارزه جدی با تروریسم، زیر ساخت های یک کشور همسایه و برادر خود را با توسل به نظامی گری نابود کرده و صلح و ثبات منطقه ای را عمیقا بخطر انداخته اند نباید خود را در مسند قضاوت در باره رفتار دیگران قرار دهند. خانم فخم افزود: جمهوری اسلامی ایران اعتقاد راسخ دارد که معضل اصلی منطقه تروریسم و رشد گروه های افراطی و تکفیری است و همه طرفهای منطقه ای و بین المللی باید در این مسیر بدون تبعیض و عدم توسل به شعار و ادعا، برای ریشه کنی این پدیده ضد انسانی اقدام جدی بعمل آورند. سخنگوی وزارت امور خارجه با اشاره به دعوت کشورهای شرکت کننده در اجلاس کمپ دیوید به انجام گفتگو بین جمهوری اسلامی ایران و شورای همکاری گفت: ایران انجام گفتگو میان کشورهای همسایه را ضروری دانسته و همواره در این مسیر پیشگام بوده و بهتر است طرفهای مقابل با احتراز از رویکرد کنونی، فرافکنی و اتهام زنی، حسن نیت خود را با اتخاذ گامهای اعتماد ساز پایدار نشان دهند. برای مطالعه مطالب بیشتر به سایت سفارت ایران در برلین مراجعه فرمایید. -
تعیزع قزوین در چهارمین ایستگاه خود در آلمان مهمان هامبورگی ها بود
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
تعیزع قزوین در چهارمین ایستگاه خود در آلمان مهمان هامبورگی ها بود گروه تعزیه قزوین که با هماهنگی سفارت ایران در برلین قرار است 10 شب در شهر های مختلف آلمان نمایش اجرا کند در چهارمین اجرای خود با استقبال ایرانیان و آلمانیها در هامبورگ همراه شد. در این برنامه که به طور سنتی و در چادری که در حیاط کنسولگری برپا شده بود، اجرا شد و به مدت یک ساعت به طول انجامید، ایرانیهای مقیم و آلمانیها همزمان در فضایی معنوی و متأثر از اجرای گروه تعزیه، در سوگ مصیبت کربلا گریستند. در این مراسم که به میزبانی کنسولگری ایران در هامبورگ بر گزار شد برنامه های دیگری هم در خلال تعزیع انجام شد. در این مراسم ابتدا سیدسعید سیدین، سرکنسول ایران در هامبورگ با خوشآمدگویی به مهمانان، در سخنان کوتاهی ضمن با ارزش عنوانکردن اقدام رایزنی فرهنگی ایران در برنامهریزی اجرای آیین سنتی تعزیه، از دیگر مسئولان و نهادهای این اقدام نیز قدردانی کرد. در ادامه سیفالله شکری، پژوهشگر موسیقی آیینی و تعزیه، ضمن خوشامدگویی به مهمانان و تشکر از کنسولگری ایران و رایزنی فرهنگی برای دعوت از گروه تعزیه به هامبورگ، درباره ریشههای هنر تعزیه سخنرانی کرد. در پایان تعزیهخوانان پس از اجرای گوشههایی از گفتگوی حضرت ابوالفضل العباس(ع) با حر و گفتگوی آن حضرت با شمر، در خصوص اماننامه یزید به حضرت ابوالفضل(ع) به هنرنمایی پرداختند. درحین اجرای این قطعه تعداد زیادی از حاضران تحت تأثیر این برنامه حماسی قرار گرفته و گریستند؛ آنان از هنرمندان این نمایش آیینی و سنتی قدردانی کردند. گفتنی است، گروه تعزیه استان قزوین با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در آلمان و اداره کل همکاریهای فرهنگی و هنری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اقدام به اجرای چند قطعه نمایشی آیینی در شهرهای برلین و هامبورگ کرده است و در ادامه نیز بنا به درخواست ایرانیان مقیم در لهستان، چند اجرا در این کشور خواهد داشت. -
برگزاری نمایشگاه " سنت انجیل در دنیای اسلام" در برلین
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
برگزاری نمایشگاه " سنت انجیل در دنیای اسلام" در برلین موزه هنرهای اسلامی با همکاری بنیاد فرهنگی پرویس و کتابخانه موزه های دولتی برلین و با حمایت سفارت ایران در برلین اقدام به برپایی یک نمایشگاه با عنوان “سنت انجیل در دنیای اسلام” کرده اند. این نمایشگاه از تاریخ 14 ژوئیه تا 15 اکتبر در محل جزیره موزههای برلین و در یکی از سالنهای موزه پرگامون برپا میشود و در تلاش است تا ارتباط بین ادیان مختلف را از دوران های گذشته نشان دهد. این نمایشگاه شامل نسخ و دست نوشتههایی است که از مسیحیان در بین مسلمانان وجود داشته است. اغلب این آثار به اواخر قرن نوزدهم میلادی برمی گردند. خالقان این نسخ، مسلمانان و یهودیانی هستند که در خاورمیانه ساکن بوده اند. این اسناد علاوه بر نسخ خطی شامل نقاشی های مینیاتور که اغلب داستان های انجیلی را به تصویر کشیدند، می شود. در توصیف و اعلامیه افتتاح این نمایشگاه در وبگاه رسمی موزههای دولتی برلین آمده: ادیان و فرهنگ های آنها همیشه با هم در ارتباط بودهاند. به طور مثال بسیاری از اقوام و سرزمین های مسلمان بستر ادیانی مانند مسیح و یهود بودهاند و یا در مقابل دین اسلام در بسیاری از سرزمینهای مسیحی سنتی دیرینه دارد. این ویژگی باعث شده تا هنر و فرهنگ اقوام و ادیان بین یکدیگر مورد تبادل قرار گیرد. در ادامه به جایگاه ادیان در کتب آسمانی اشاره شده و قرآن را بستری معرفی کرده که بارها از ادیان و اقوام مسیحی و یهودی نام برده است. -
نمایشگاه آثار ملی جمهوری سالامی ایران در شهر بن آلمان افتتاح شد
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
نمایشگاه آثار ملی جمهوری سالامی ایران در شهر بن آلمان افتتاح شد پس از چهار سال تلاش و ممارست مسئولان فرهنگی و میراث فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و آلمان و پیگیری های مسئولانه سفارت ایران در برلین بالاخره تلاش های انجام گرفته جواب داد و در عصر روز چهارشنبه 23 فروردین ماه نمایشگاه «ایران؛ فرهنگ کهن بین آب و بیابان» موزه و تالار هنر و نمایش جمهوری فدرال آلمان با حضور «گونتر ویناندز» معاون وزیر فرهنگ و رسانه جمهوری فدرال آلمان، سعید حریری، رایزن سفارت جمهوری اسلامی ایران در امور فرهنگی در برلین و محمدحسن طالبیان، معاون میراث فرهنگی و سازمان میراث فرهنگی و گردشگری و جبرئیل نوکنده، مدیر کل موزه ملی ایران در ساختمان موزه و تالار هنر و نمایش جمهوری فدرال المان افتتاح شد. این نمایشگاه که از 25 فروردین لغایت 30 مرداد ماه 1396 در شهر بن آلمان برگزار گردید به ارائه تصاویر و آثار دورة زمانی مختلف ایران از زمان دورة نوسنگی (هزارة هفتم قبل از میلاد) تا آغاز دورة هخامنشی را در بر داشت و استقبال خوبی هم از این نمایشگاه به عمل امد.. -
اولین حضور جهانی فیلم کوتاه «گلدانی که پاییز می شود» در آلمان
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
اولین حضور جهانی فیلم کوتاه «گلدانی که پاییز می شود» در آلمان مهدی فرد قادری با ساخت فیلم کوتاه زیبای «گلدانی که پاییز می شود» توانست جشنواره دتمولد آلمان را متقاعد ساز تا از فیلم او برای حضور در بخش مسابقه جشنواره برای نمایش اثر خود دعوت کنند و او اکنون اولین حضور جهانی اش را تجربه خواهد کرد. .به گزارش خبرگزاری مهر، پس از حضور فیلم سینمایی «جاودانگی» در جشنواره فیلم مونیخ آلمان، جدیدترین فیلم کوتاه مهدی فردقادری هم به جشنواره دتمولد آلمان دعوت شد گلدانی که پاییز می شود با نقش آفرینی امیر شریعت در نقش اصلی به واکاوی ذهنی مردی می پردازد که در شبی بارانی چند سرنوشت را برای خود متصور می شود تا از این طریق به بهترین راه حل زندگی اش برسد. این فیلم کوتاه پانزده دقیقه ای، اخیرا به هشتمین جشن مستقل فیلم کوتاه نیز ارایه شده است. برخی از عوامل این فیلم عبارتند از نویسنده و کارگردان: مهدی فرد قادری، بازیگران: امیر شریعت و بیتا مصوری، مدیر فیلمبردار: مهدی ایل بیگی، مدیر صدابرداری: آرش برومند، طراح گریم: اهورا قاسمی، دستیارکارگردان و برنامه ریز: سهیل برخورداری، منشی صحنه: محیا سعادت، صداگذار: حسین قورچیان، ساخت موسیقی: رامین رضاپور، جلوه های ویژه بصری: مسعود سعادتمند، عکاس: فرید آجرلو، تهیه کننده: امیر شریعت. برای دیدن سایر مطالب مشابه به وب سایت سفارت ایران در برلین مراجعه فرمایید. -
همزمان با آغاز هفته ی دفاع مقدس فیلم اروند در برلین به نمایش در آمد
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
همزمان با آغاز هفته ی دفاع مقدس فیلم اروند در برلین به نمایش در آمد رايزني فرهنگی سفارت ایران در برلین به منظور گرامیداشت یاد 175 شهید غواص همزمان با سالروز هشت سال دفاع مقدس ، شب گذشته فیلم اروند را با حضور کارگردان آن آقای پوریا آذربایجانی برای جمعی از ایرانیان مقیم در سالن سینما مکس برلین به نمایش درآورد و در ادامه حضار به طرح دیدگاه های خود با کارگردان و رایزنی مبادرت نمودند. در ابتدای این مراسم رایزن سفارت ایران نکاتی را با حضار در میان گذاشته که رئوس آن به شرح ذیل می باشد: • اینکه چرا جنگ به وقوع پیوست و چرا کشور ما آماج تهاجم بعثیان شد امری پوشیده نیست. همچنین اینکه چگونه جنگ موجب بروز تلفاتی عظیم برای جامعه ایران هم به جهت فرهنگی، هم انسانی و حتی اقتصادی و توسعه ای شد هم نکته مکتومی ندارد. در حقیقت جنگ از کشور ما و ملت ایران چیزهایی را گرفت که قابل جبران نبوده و نیست. • اینجا با گذشت 37 سال از بروز جنگ در چنین ساعاتی شایسته است به وجه ایجابی جنگ به رغم همه تلخی های آن توجه نشان دهیم. از خود بپرسیم جنگ به ما چه داد؟ • جنگ هویت ملی، همبستگی اجتماعی و غرور فرزندان جامعه ما را تقویت نمود. جنگ به ما آموخت برای دفاع از خود باید به خود متکی باشیم. جنگ ما را با ضرورت تقویت زیرساخت های ملی آشنا کرد و جنگ به ما چیزی داد که استمرار هویت تاریخی ما را تضمین می کند و آن چیزی نیست مگر «قهرمانانی تازه در تاریخ ایران کهنسال». • امروز ما گرد آمده ایم تا همزمان با رویداد نامیمون تحمیل جنگ 8 ساله به تاثیر مجاهدت این قهرمانان از دل تلاش کارگردانی جوانی واقف شویم که با دستیاری زنده یاد رسول ملاقلی پور کارگردانی متفاوت در دفاع مقدس، «اروند» را ساخته است. • پوریا آذربایجانی مقیم بوستون امریکاست، اما شیرین ترین خاطراتش را در دل این روایت دارد، او آنگونه که ابراز داشت بارها با تماشاچیان فیلمش را دیده و بغض و گریه آنها را در تاریکی سینما لمس کرده و خرسند است که به رغم عدم حمایت نهادهای دولتی و یا موسسات فرهنگی برای «دل» خود و به جبران قدردانی از انسانهایی متفاوت فیلمی ساخته که تاثیر گذار است. در پایان حضار در این سالن دیدگاه های خود را مطرح نموده و پرسش ها و نکاتی را که از این فیلم برداشت کرده بودند ارائه کردند: • فیلم هیچ رنگ و بوی سیاسی نداشت و این برای ما یک تجربه شیرین بود برای درک عمیق مظلومیت کشور و ملت ما. • برای من به عنوان یک دختر 18 ساله متولد آلمان این فیلم یک پیام داشت: افتخار به ملتم و هویتم و قهرمانانی که امروز برای اولین بار تجربه آنها را در یک جانفشانی درک کردم. من امروز با افتخار می گویم ایرانی هستم چون دیدم برای خاک و وطنم چه جانهایی اعطا شد. • فیلم برای ما جالب بود اما تاسف می خورم که چرا نباید تجربه جنگ خود را با آلمانی ها به اشتراک بگذاریم. ایکاش اینجا میهمانانی از مردم آلمان هم بودند تا با آنچه ما تجربه کردیم آشنا می شدند. • چرا این فیلم از سوی ایران برای جشنواره های سینمایی نامزد نشده است؟ • یک پرسش اساسی برای ما عدم وجود داستان در ساخت فیلم های دفاع مقدس است ما این ضعف را در همه نمونه های آثار تولید شده می بینم، باید از خود بپرسیم چرا داستان نداریم و نمی توانیم خلاقانه ادبیات داستانی دفاع مقدس را ترویج نمائیم. • شما با این فیلم به من در آستانه شصت سالگی حیات دادید، به من یاد دادید باید برای کشورم از خون خود دریغ نکنم و من سپاسگزار این تلاش شما هستم. آقای لاریجانی کارگردان فیلم اروند در پایان به پاسخ سئوالات پرداختند و انگیزه و دلایل ساخت فیلم را به ترتیب زیر بیان داشتند: 1) این فیلم ابتدا حاصل آگاهی من و قدردانی ام از کسی بود که من سینما را آموخت: زنده یاد رسول ملاقلی پور. در مرحله بعد برای من یک انگیزه دیگر هم وجود داشت و آن قدردانی از انسانهایی بود که بنظرم از ما بالاتر بودند: مرتضی ها، ابراهیم ها، یونس ها و ... اینها برای چیزی جان باختند که ما بدان کم توجهی نشان می دهیم و اینها چیزی را سخاوتمندانه اهدا کردند که ما آن را بخیلانه در دست گرفته ایم. 2) این فیلم و فضای آن و داستانش برایم وقتی کلید خورد که در میدان بهارستان انسانهایی را دیدم با لباسها و آرایش های مختلف که فارغ از هرگونه تعلق و نگرش سیاسی جمع شده بودند و می گریستند، آنجا دریافتم این داستان یک موضوع ملی و فرا جناحی و غیر سیاسی است و خرسندم که سعادت ساخت آن نصیب من شد. 3) من باید اعتراف کنم به رغم ارائه این فیلم در جشنواره ها و کسب جایزه مثل فستیوال جیپور، باز شاهد آن هستیم که شبکه هایی هستند که دوست ندارند این ژانرهای خاص را طرح نمایند. 4) من دوست دارم بتوانم در اینجا درباره موضع جانبازانی فیلم بسازم که با کمک آلمان در تجهیز شیمیایی عراق مصدوم شدند و برای درمان به اینجا آمدند و همین جا از ایشان برای درمانشان از آنها پول گرفته شد. 5) برای من افتخار بود که در این ساعات خاص که یادآوری روزهای مهمی است، فیلم من نامزد آن شد تا شما را به دیدن صفحه ای درخشان از تاریخ دلاوری های مردانی ببرد که ما و نسل های آینده را مدیون خود ساخته اند. -
نهادهای اقتصادی ایرانی مقیم و ساکن آلمان با سفارت ایران در برلین نشست هماهنگی برگزار
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
نهادهای اقتصادی ایرانی مقیم و ساکن آلمان با سفارت ایران در برلین نشست هماهنگی برگزار کردند سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین به منظور هماهنگی های هر چه بیشتر با نهاد های اقتصادی و بانکی ایرانی مقیم کشور آلمان 4 مهر 1396 در شهر دوسلدورف برگزار گردید و در خصوص مسائل مختلف گفتگو و توافق نظر شد. در این نشست که با حضور جناب آقای ماجدی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در آلمان و رایزنان اقتصادی سفارت برلین برگزار گردید، آخرین وضعیت همکاری نهادهای اقتصادی و بانکی کشورمان با شرکتها، بانک ها و موسسات مالی کشور آلمان مورد بازبینی قرار گرفته و چالشهای موجود بر سر راه توسعه همکاری های اقتصادی دوجانبه نیز مورد بررسی قرار گرفت. -
نشست کارشناسان صنعت پتروشیمی ایران با شرکت های آلمانی در سفارت برلین
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
نشست کارشناسان صنعت پتروشیمی ایران با شرکت های آلمانی در سفارت برلین با هماهنگی و برنامه ریزی های صورت گرفته سفارت ایران در برلین و به منظور بررسی و پیگیری همكاری شركتهای ایرانی و آلمانی در حوزه پتروشیمی، پخش و پالایش فراوردههای نفتی و همچنین فراهم آوردن امكان تصمیمگیری سریع و بیواسطه در خصوص واگذاری و آغاز اجرای پروژههای مذكور، نشست صنعت پتروشیمی ایران با حضور شركتها و بانكهای عمده دو كشور، شركتهای سرمایهگذاری و مقامات وزارت نفت جمهوری اسلامی ایران در تاریخ ۱۸ آبان ۱۳۹۵ (۸ نوامبر ۲۰۱۶) در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین برگزار گردید. در این نشست که در ظی یک روز در برلین و محل سفارت ایران در برلین برگزار شد جناب آقای ماجدی، سفیر محترم ایران در المان و سركار خانم شاهدایی، معاون محترم وزیر نفت و رئیس شركت ملی پتروشیمی كشورمان به ایراد سخنرانی پرداختند و بدین شکل این نشست افتتاح گردید. در ادامه این نشست شركتها و هلدینگهای بزرگ پتروشیمی ایران به معرفی پروژههای آماده واگذاری خود پرداخته و بعدالظهر همان روز نیز در قالب جلسات دوجانبه، در خصوص جزئیات فنی و مالی پروژههای مورد نظر با طرفهای آلمانی به بحث و تبادل نظر و ارائه طرح های سرمایه گذاری پرداخته و راه های همکاری بیشتر را بررسی نمودند. -
جمعی از بانوان کارآفرین ایران به هماهنگی سفارت ایران در برلین از ایالت نیدرزاکسن آلم
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
جمعی از بانوان کارآفرین ایران به هماهنگی سفارت ایران در برلین از ایالت نیدرزاکسن آلمان بازدید کردند بانوان کارآفرین و فعال ایران متشکل از هیئتی بیش از 20 نفر و با همراهی چند تن از کارکنان سفارت برلین در حوزه اقتصادی از تاریخ 3 الی 6 مهر ماه سال جاری به منظور ملاقات و گفتگو با نمایندگان صنایع و شرکت های تجاری ایالت نیدرزاکسن آلمان به شهر هانوفر سفر کردند. اعضای این هیات ایرانی به همراه دوتن از رایزنان اقتصادی سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین در نشستی که توسط اتاق بازرگانی ایالت نیدرزاکسن برگزار شد شرکت جسته و با برخی از اعضای اتاق مذکور و نمایندگان شرکت های آلمانی در خصوص توسعه مناسبات تجاری گفتگو نمودند. هیات اعزامی از کشورمان همچنین از چندین شرکت فعال آلمانی که در زمینه های مختلف صنعتی ، بهداشتی و دارویی فعالیت می کنند بازدید و در کارگاه آموزشی تحت عنوان Women Power in Management شرکت کردند. اعضای این هیات که با هماهنگی اتاق بازرگانی مشترک ایران و ایالت نیدرزاکسن و با برنامه ریزی و هماهنگی سفارت ایران در برلین به آلمان سفر کرده بود با برخی مقامات وزارت اقتصاد و کار ایالت نیدرزاکسن نیز ملاقات و در ضیافت شامی که به افتخار ایشان برگزار شده بود حضور یافتند. -
ایران در سال های اخیر چه موفقیت های علمی داشته است؟
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
ایران در سال های اخیر چه موفقیت های علمی داشته است؟ خوشبختانه با تمام فشارهای اقتصادی و تحریم های نا جوانمردانه علیه ایران هر ساله به موفقیت های علمی ایران افزوده شده است. جامعه علمی ایران هیچ سالی را به پایان نمی رساند مگر با کسب افتخارات علمی متعدد . طی سال های ، باوجود تمام مشکلات ، کمبود ها و محدودیت ها های ناشی از تحریم ها،موفقیت ها و دستاوردهای ارزشمندی در عرصه های گوناگون علوم وفناوری های نوین اعم از هوافضا ، پزشکی، داروسازی ، فناوری هسته ای و… به دست توانمندمحققان ایرانی رقم خورد و بار ها و بار ها نام پر آوازه ایران در جهان طنین انداز شده است. موفقیت ایران در پرتاب کاوشگر حامل موجود زنده به فضا ، تولید انواع رادیو داروها و داروهای نوترکیب و… تنها بخشی از ده ها دستاوردی است که به همت متخصصان ایرانی در این سال ها حاصل شده وچشم اندازهای امید بخشی در افق آینده علمی کشور پدیدآورده است. آن چه می خوانید مروری است بر دستاوردها و موفقیت های جامعه علمی کشور در سال های مذکور است. موفقیت ایران در پرتاب کاوشگر حامل موجود زنده به فضا کاوشگر ایرانی«پیشگام» حامل موجود زنده (میمون-رزوس ) با موفقیت به فضا پرتاب و بازیابی شد. بدین ترتیب دانشمندان و متخصصان فضایی کشورمان موفق شدند با برداشتن گام بلند دیگری در عرصه فناوری پیشرفته فضایی، پروژه ارسال حیات به فضا را که در انحصار چند کشور معدود است،به اجرا درآورند.میمون فضانورد ایرانی تازهترین عضو مزرعه حیوانات فضایی است که با اعزام موفقیت آمیز به فضا، ایران را در کنار روسیه، آمریکا، فرانسه، آرژانتین، ژاپن و چین در فهرست معدود کشورهایی قرار داده است که تاکنون موفق به ارسال موجودزنده به فضا شده اند.در واقع ایران با این پرتاب موفقیت آمیز گام نخست برای اعزام انسان به فضا رابرداشت. اولین پیوند موفقیت آمیز دست در خاورمیانه تحقیقات ۱۱ساله محققان کشور برای انجام پیوند دست سرانجام در سال های اشاره شده به نتیجه رسید و متخصصان کشورمان موفق شدند اولین جراحی پیوند دست خاور میانه را طی مدت بیش از ۸ساعت در بیمارستان ۱۵خردادبه انجام بر سانند. در جریان این عمل بی سابقه دست جوان ۲۵ساله ای که در اثر تصادف رانندگی دچار مرگ مغزی شده بود، به بیماری ۳۸ساله پیوند زده شد .به گفته دکتر ولایتی رئیس بیمارستان مسیح دانشوری، در این عمل بی سابقه به طور همزمان چند پیوند از جمله پیوند شریان، اعصاب دست، استخوان و پوست انجام شد و این برای اولین بار است که در منطقه و جهان اسلام پیوند دست از یک بیمار مرگ مغزی انجام می شود. بهره برداری از اولین شتاب دهنده خطی درمان تومورهای سرطانی در کشور اولین شتاب دهنده خطی ساخت ایران با قابلیت نابودسازی و درمان رونمایی و همزمان ، خط تولید شتاب دهنده خطی درمان تومورهای سرطانی با ظرفیت تولید سالانه ۱۰دستگاه راه اندازی شد . تا پیش از این فناوری ساخت دستگاه شتاب دهنده خطی تنها در اختیار کشورهایی از جمله آمریکا ، ژاپن و چین بود که ایران با ساخت این شتابگر در زمره ۵کشور تولید کننده این دستگاه قرار گرفت. به گفته معاون تحقیقات و فناوری وزارت بهداشت ،این دستگاه با تابش پرتو ایکس (فوتون تراپی ) و الکترون (الکترون تراپی) به تومورهای سرطانی حمله می کند ودر نتیجه باعث کوچک شدن تدریجی تومورها و در نهایت نابودی آن ها می شود. ایران با تولید سوخت بیودیزل به روش«CVR»،انحصار آمریکا را شکست محققان ایرانی موفق به تولید سوخت بیودیزل به روش«CVR» شدند که دانش فنی تولید این نوع سوخت تاپیش از این در انحصار آمریکا بوده است . نخستین خط تولید سوخت بیودیزل در اصفهان راه اندازی شد . از این پس سالانه ۱۲۰هزار تن سوخت پاک در کشور تولید می شود. بیودیزل جایگزین مناسبی برای گازوئیل است، این سوخت از ضایعات روغن های گیاهی تولید می شود . درصد آلایندگی ناشی از سوخت بیودیزل ۶۰۰بار کمتر از سوخت دیزل معمولی است. به گفته مجری طرح، در روشCVR، سوخت بیودیزل در کسری از ثانیه تولید می شود. تولید دارو های ضد سرطان تولید ۲داروی در مان بیماری های قلبی وسرطان به عنوان دومین کشور جهان تولید ۲داروی نوترکیب ” رتیپلاس” (موثر در رفع لخته های خونی و درمان بیماری های قلبی وعروقی ) و”پگاستریم” ( برای درمان سرطان و نقص ایمنی مادرزادی در کودکان) توسط محققان پارک فناوری پردیس که به تازگی از جمله مهم ترین دستاوردهای محققان کشورمان است که ایران را در جایگاه دومین کشور تولید کننده این داروها در جهان قرار داد. راه اندازی شبکه ملی«گرید»با ۱۴ابررایانه برای انجام محاسبات پیچیده علمی با راه اندازی شبکه ابر رایانه ملی ،تحول عظیمی در عرصه انجام پروژه های علمی پیشرفته با امکان بهره مندی تمام دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی و نهاد های مختلف از توان محاسباتی این شبکه در حوزه های مختلف و به طور کلی در تحقیقاتی که نیاز به محاسبات عظیم دارد، ایجاد می شود. هدف از فناوری گرید، یکپارچه کردن منابع پردازشی شامل رایانه ها، داده های خام، آشکارسازها و دستگاه های آزمایشگاهی است که از طریق یک شبکه(مانند اینترنت) به همدیگر متصل شده اند؛ با فناوری گرید می توان منابع محاسباتی یک موسسه یا دانشگاه، دانشگاه ها یا موسسههای یک کشور و یا چندین موسسه بین المللی را که به ترتیب گرید محلی،گرید ملی و گرید جهانی نامیده می شوند، یکپارچه کرد. درمرحله اول طرح کلان ملی تورین محاسباتی در ۲دانشگاه، مرکز ابررایانه ملی راه اندازی شد و در مرحله دوم حداقل در ۱۲دانشگاه و مرکز علمی دیگر ، ابر رایانههایی با توان پردازشی کم راه اندازی و از طریق تورین محاسباتی ملی به یکدیگر متصل می شود. راه اندازی قدرتمندترین موتور جست وجوی خبر فارسی یکی دیگر از مهم ترین دستاوردهای محققان کشورمان راه اندازی قدرتمند ترین موتور جست و جوی خبر فارسی بود که به همت متخصصان یکی از شرکت های دانش بنیان پارک فناوری دانشگاه تهران پس از ۶سال تلاش مستمر محقق شد . این محققان با دستیابی به دانش فنی طراحی موتورهای جست وجو موفق شدند قدرتمندترین موتور جست وجوی ایرانی محتوای فارسی زبان را در حوزه اخبار راه اندازی کنند. این موتور جست وجو یک موتور جستوجوی تخصصی خبر است که با قابلیت رصد لحظه به لحظه بیش از ۴۰۰سایت خبری نیازهای پژوهشگران، دانشگاهیان و خبرنگاران را برآورده می کند . این موتور جست وجو که در آدرسTNEWS.IR قابل دسترسی است، عمیق ترین موتور جست وجو در حوزه خبر است که به طور تخصصی خدمات خود را در حوزه خبر ارائه می دهد. این جست وجوگر ایرانی یک موتور جست وجوی عمومی نیست بلکه یک موتور جست وجوی تخصصی با گرایش خبر است. تولید اولین نانوداروی ضدسرطان ساخت ایران وشکست انحصار آمریکا “سینادو کسوزوم “اولین نانوداروی ضدسرطان تولید شده توسط محققان کشورمان، ۹۱تولید ودر داروخانه های کشور توزیع شد .به گفته مجری پروژه، فناوری ساخت این دارو تاکنون در انحصار آمریکا بوده و ایران در واقع دومین کشور دنیاست که با شکست انحصار آمریکا، به فناوری ساخت این نانوداروی ضدسرطان دست یافته و موفق به تولید انبوه و توزیع آن در بازار شده است. این دارو به دلیل بهره گیری از نانوذرات به صورت هدفمند تنها بافت تومور را هدف قرار می دهد.این فرآورده در درمان سرطان سینه، سرطان تخمدان (در حالت های خاص)، مولتیپل میلوما که نوعی سرطان خون است و همچنین نوعی سرطان بافت نرم به نام «کاپوسی سارکومای» مورد استفاده قرار می گیرد. سایر اطلاعات و اخبار در سایت سفارت ایران در برلین -
معاون فناوری اطلاعات قوه قضائیه ایران برای ارتقا روابط دو جانبه به المان سفر کرد.
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
معاون فناوری اطلاعات قوه قضائیه ایران برای ارتقا روابط دو جانبه به المان سفر کرد. با هماهنگی و برنامه ریزی سفارت ایران در برلین و در راستای ارتقای روابط دوجانبه در حوزه حقوقی و قضایی، جناب آقای شهریاری معاون فناوری اطلاعات قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران در رأس هیاتی ٦ نفره طی روزهای ٣٠ شهریور الی ٢ مهر ١٣٩٥ به برلین سفر نمودند. جناب آقای جهانگیر رئیس سازمان زندانهای کشور نیز همراه با این هیئت راهی المان شده است. در جریان این سفر، هیات ایرانی با معاون وزیر دادگستری فدرال آلمان و مقاماتی از وزارت دادگستری برلین دیدار و گفتگو نموده و همچنین از دو زندان و بیمارستان زندانهای برلین بازدید نمودند. در این ملاقاتها و بازدیدها، دو طرف به تبادل نظر و انتقال تجربه در زمینه مدیریت زندانها و بویژه موضوع مراقبت الکترونیکی از زندانیان و استفاده از پابند الکترونیکی پرداختند. همچنین تداوم ارتباطات در حوزه حقوقی و قضایی مورد تاکید دو طرف قرار گرفت. -
معاونت محترم ریاست جمهوری اسلامی ایران و رئیس سازمان حفاظت از محیط زیست به آلمان سفر
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
معاونت محترم ریاست جمهوری اسلامی ایران و رئیس سازمان حفاظت از محیط زیست به آلمان سفر کرد. سرکار خانم ابتکار معاونت محترم ریاست جمهوری اسلامی ایران و رئیس سازمان حفاظت از محیط زیست از تاریخ ١٣ لغایت ١٦ مهر ماه ١٣٩٥ به دعوت خانم باربارا هندریکس، وزیر محیط زیست، حفاظت طبیعت و ایمنی هستهای کشور آلمان به اين كشور سفر نمود. در اين سفر طرفین پس از دیدار و گفتگو در خصوص مسائل مختلف، سند همکاریهای مشترک زیست محیطی ایران و آلمان را به امضای رسانده و در خصوص همکاری های مشترک توافق نظر کردند سرکار خانم ابتکار در این سفر همچنین با آقای فرانک اشتاینمایر، وزیر امور خارجه و خانم کلاودیا روت، معاون مجلس فدرال دیدار و در خصوص آینده همکاریهای سیاسی و پارلمانی دو کشور بحث و تبادل نظر نمود. رئیس سازمان حفاطت از محیط زیست جمهوری اسلامی ایران همچنین در خلال سفر به کشور المان ، شرکت در نشست اقتصادی با مدیران شرکتهای آلمانی فعال در حوزه محیط زیست، بازدید از مرکز مدیریت پسماند شرکت BASF و همچنین حضور در نشست تخصصی جمعی از مقامات و نخبگان آلمان در بنیاد کوربر را با برنامه ریزی و همکاری سفارت ایران در برلین در برنامه های خود قرار دادند و پیرامون موضوعاات مختلف بحث و تبادل نظر داشتند. -
مصاحبه آقای آخوندی وزير راه و شهرسازی با مجله اشترن
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
مصاحبه آقای آخوندی وزير راه و شهرسازی با مجله اشترن وزیر راه و شهرسازی کشورمان در حاشیه سفر دو روزه خود به آلمان با مجله اشترن این کشور مصاحبه ای را انجام داد که متن این مصاحبه را می توانید در سایت سفارت ایران در برلین در ادامه مطالعه فرمایید. اشترن: جناب آقای آخوندی، شما مدتهاست به عنوان پیشکسوت اندیشه مدرنیزه کردن کشورتان شهرت دارید. پس از امضای معاهده هستهای اکنون به نظر میرسد گشایش اقتصادی ایران سرانجام تحقق یافته است. آیا جنابعالی راضی هستید؟ وزير: ما اکنون مجدداً به خارج هم توجه داریم. ایران اهمیت خود به عنوان مرکزی برای کل منطقه را باز مییابد، همانگونه که اهمیت تاریخی کشورمان نیز اقتضا میکند. قدرتهای خارجی سالها در تلاش بودند تا توازن خاورمیانه را جابه جا کنند. این تلاش ها دوامی نیافت. اکنون تعادل و توازنی تاریخی برقرار میشود. این نکته اساسی در برجام نهفته است. اشترن: برجام در واقع عنوان پیچیده معاهده هستهای است که آمریکا، چین، روسیه و سه کشور عضو اتحادیه اروپایی در ماه ژوییه سال گذشته پس از دوازده سال مذاکره با ایران امضا کردند. کشور شما به موجب آن، متعهد به پذیرفتن کنترل برنامه اتمی توسط مقامات بینالمللی شده است و در مقابل تحریمهای اقتصادی و مالی غرب گام به گام لغو میشوند. وزير: پنجره اکنون کاملاً گشوده شده است. ما میخواهیم با تمام کشورهای همسایه خود همکاری کنیم. همین طور با کشورهای غرب و شرق، شمال و جنوب. بسیاری از راهها از ایران میگذرند. وظیفه ما آن است تا برای تامین رفاه و امنیت همگان شبکه های ارتباطی را گسترش دهیم و آن را تکمیل کنیم. اشترن: هم اکنون نخستین خط آهن شانگهای به تهران از مسير خط آهن سراسری قزاقستان گشایش یافته است. بدین ترتیب راه انتقال کالا از چین به سمت اروپا به نصف کاهش مییابد و جمعا 14 روز طول میکشد. آیا ایران به کانون جهانی ترابری و لجستیک مبدل خواهد شد؟ - وزير: این هدف ما است. به عنوان اقدام بعدی میخواهیم خط آهن سرتاسری آسیا را تکمیل کنیم. اما مهم است که سایر مسیرهای حمل و نقل نظیر خطوط راه آهن، جاده ها و بنادر را هم مدرنیزه کنیم و توسعه دهیم. ما میخواهیم راه رسیدن به خلیج فارس و اقیانوس هند را برای کشورهای آسیای مرکزی آسانتر کنیم. اشترن: ایران سه ماه پیش ١١٤ فروند هواپیما به قیمت ٢٥ میلیارد دلار به ایرباس سفارش داده است. برخی از آنها هم جت های نوع A380 هستند که برای سفرهای طولانی مورد استفاده قرار میگیرند. وزير: ما میخواهیم فرودگاه امام خمینی در تهران را به مرکز بزرگی برای نقل و انتقال مسافر و کالا مبدل سازیم. ما ایجاد یک ناحیه آزاد گمرکی و نیز یک ناحیه ویژه اقتصادی در برگیرنده یک ناحیه پهناور کسب و تجارت در اطراف فرودگاه را مد نظر داریم . اشترن: شما بدین ترتیب با سایر کشورهای منطقه مانند دوبی و یا رقیبتان عربستان سعودی که مدعی قدرت سیاسی است به رقابت میپردازید. وزير: به نقشه جغرافیایی نگاهی بیندازید! این یک واقعیت است. ایران نقطه مرکزی طبیعی در تمام منطقه است. این مزیت طبیعی ما در رقابت تلقی میگردد. ما مسئولانه و با آگاهی از مسایل امنیتی، بدان عمل خواهیم کرد. چرا که کشور ما دیگر مورد تحریم نیست و در نتیجه ما یک کشور کاملاً فارغ از تحریم بشمار میرویم. اشترن: و حالا همه به در خانه شما میکوبند و میخواهند با شما تجارت کنند. چه در چین و چه در آلمان... وزير: این وضعیتی است که برای همه نفع دارد. بله، ما برای مناسبات خود با چین ارزش زیادی قائل هستیم. چین یکی از شریکان استراتژیکی ما ميباشد. ما این مناسبات را توسعه میدهیم. اشترن: در این بین چه جایی برای اروپا و آلمان میماند؟ وزير: ما با تجارتهای فوری و فوتی قانع نیستیم. ما میخواهیم مناسبات اقتصادی درازمدت برقرار کنیم. طبعاً روابط با اروپا و در درجه نخست آلمان در برنامههای ما پیش بین شده است. قرارداد ما با ایرباس شامل تحویل هواپیما طي ١٦ سال می شود. ما اكنون در جریان این سفر با نمایندگان صنایع کشتیسازی و بنادر ملاقات داشتیم. در مذاکرات به آنها گفتیم: ما فقط به بنادر نیاز نداریم. بلکه در برنامه دراز مدت و بطور ماندگار به راههای ارتباط با آنها، به تکنولوژیهای مرتبط با آنها و به تمام لجستیک آنها نیاز داریم. اشترن: گفته میشود که شما میتوانید به عنوان وزیر مسئول طی سالهای آینده بیش از ١٠٠ میلیارد دلار هزینه داشته باشید. وزير: ما تنها برای خطوط راهآهن خود علاوه بر نوسازی و توسعه شبکه خط آهن به ٢٨٠٠٠ واگن باری، ٢٥۰۰ واگن مسافربری به ارزش ٢٨ میلیارد دلار نیاز داریم . همچنین به ٦٥٠٠٠ دستگاه کامیون و همه نوع کشتی و حدود ٥٠٠ هواپیما طی پنج سال آینده احتیاج داریم . ما ساخت شش فرودگاه بینالمللی را در طرح داریم و همچنین باید تمام سیستمهای ایمنی پرواز خود را به سرعت توسعه دهیم. اشترن: اما بودجه ایران این نیازمندی را تامین نمیکند. تامین مالی پروژهها توسط بانکهای بینالمللی هم مشکل پیدا کرده است. وزير: پروژههای تامین مالی شده برای ما بسیار اهمیت دارند. به طور مثال ایرباس شرایط ساده و قابل اجرایی برای تحویل هواپیماها، از جمله به صورت لیزینگ در نظر گرفته است. طبق همین الگو در موارد دیگر هم میتوان عمل کرد. اشترن: ولي موسسات آلمانی تاکنون از تضمین بیمه دولتی هرمس هم که امری عادی است، برخوردار نشدهاند، زیرا ایران هنوز یک بدهی سابق به میزان تقریباً ٥٠٠ میلیون دلار را پرداخت نکرده است. وزير: ایران به تعهدات خود عمل میکند و در آینده هم خواهد کرد. متاسفانه طرف آلمانی در این ارتباط انتظارات ویژهای دارد. عدم بازپرداخت نیز از آنجا ناشی میگردد که در حال حاضر راه مناسبی برای پرداخت آن وجود ندارد. اشترن: به دلیل چندين تحریم مالی که هنوز لغو نشدهاند. وزير: من به شما اطمینان میدهم به مجرد آن که راههای مناسب بازپرداخت هموار شوند، ما بدهیهای گذشته خود را پرداخت خواهیم نمود. ما این مبلغ را کنار گذاشتهایم. اشترن: اما بانکهای آلمانی در تامین منابع مالی جهت انجام معاملات با ایران و یا برقراری مناسبات مستقیم تجاری تعلل میورزند. وزير: ظاهراً آنها از واکنشهای آمریکا هراس دارند. اشترن: جای تعجب نیست، ایران را هنوز تامین کننده مالی تروریسم میدانند. وزير: ما پیشنهاد کردهایم که بانکهای آلمانی از مقامات آمریکایی یک مجوز ویژه بخواهند تا بتوانند مناسبات تجاری با ایران را از سر بگیرند. آنها تاکنون به این پیشنهاد ما ترتیب اثر ندادهاند. دولت آلمان هم میتوانست در این مرحله دست به اقدام بزند و مثلاً به بانکها توصیههایی را ارائه نماید. اشترن: چرا بانکهای آلمانی باید دردسر دعوا با آمریکا را تحمل کنند؟ وزير: ما همه باید به این نکته توجه کنیم که نباید دستاروردهای معاهده اتمی را به دست چند بوروکرات بسپاریم. بنابراین یک طرح موقتی را پیشنهاد میکنیم، یک نوع «برجام» جدید را كه برای مناسبات مالی و اقتصادی میتواند مد نظر قرار گیرد. این طرح میتواند کمک کند تا مناسبات به حالت عادی بازگردند و تمام مسائل مالی باقی مانده برطرف شوند. اشترن: آیا این برجامجدید باید بدون آمریکا اجرا شود؟ وزير: ما در این ارتباط با اروپا مذاکره میکنیم. آمریکا هنوز آماده نیست با ایران روابط اقتصادی برقرار کند. اشترن: گشایش اقتصادی خاری در چشم نیروهای محافظهکار در کشور شما است. در گذشته هم شرکتهای خارجی به خاطر رقابتهای گروههای سیاسی دچار مشکل میشدند. آیا میتوانید اطمینان دهید که چنانچه فرضا دایملر، زیمنس یا سایرین به بازار ایران بازگردند، اتفاق مشابهی نخواهد افتاد؟ وزير: اگر طرفین با احتیاط عمل کنند و مجوزهای لازم را از مقامات مسئول دریافت کرده باشند، نباید مشکلی بروز کند. ما به تمام آنهایی که میخواهند در ایران تجارت کنند، توصیه میکنیم حداکثر دقت را به کار برند. -
دکتر ظریف وزیر امور خارجه ایران در مصاحبه با نشریه اشپیگل آمان : من اهل سیاست داخلی ن
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
دکتر ظریف وزیر امور خارجه ایران در مصاحبه با نشریه اشپیگل آمان : من اهل سیاست داخلی نیستم محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه ایران با پذیرش خبرنگار نشریه اشپیگل آلمان در مصاحبه ای با این نشریه به سئوالات آنها پاسخگو بود که متن این مصاحبه در سایت سفارت ایران در برلین به حضورتان ارائه می شود - اشپیگل: جناب وزیر، شما وقتی در دوم آوریل اعلام کردید که راه حلی برای منازعة هستهای در دسترس است، ایرانیها در خیابان ها به شادی و پایکوبی پرداختند. این در حالی است که طرفین حتی سند مشترکی را ارائه نکرده بودند . آیا فکر نمی کنید که مردم خیلی زود خوشحال شدهاند؟ ظریف: ابراز خوشحالی یک حق مسلم برای مردم محسوب می گردد . وظیفة دولت هم آن است که ایرانیها را خوشحال کند. لوزان یک مرحلة برجسته در روند مذاکرات بود، اما معامله نبود. توافی محتمل است . مشروط بر آن که طرفین مذاکرة ما جدی باشند. ما به طور اصولی در بارة مجموعهای از مولفات به توافق رسیدهایم. بر اساس آنها باید اکنون معاهدهای را فرمولبندی کنیم، و این اقدامی است که هم اکنون در وین در حال انجام است. - آمریکا پس از مذاکرات دیدگاهش را در قالب فکت شیت پیرامون محورهای مورد توافق لوزان ارائه داد، تا از این طریق نشان دهد که امتیاز زیادی نداده است. به گمان ما این موضوع شما را زیاد خرسند نکرده است. ظریف : من این امر را مفید نمیدانم، زیرا باید منتظر نتیجة نهایی بود. در گذشته این امکان وجود داشت تا هر نفری نظر خود از واقعیت را به مردمش ارائه دهد. اما در عصر شبکه اجتماعی این امر دیگر میسر نیست. - به نظر شما در این لحظه دشوارترین مسایل در روند مذاکرات هسته ای کدامند؟ همهشان. ما در اصل در لوزان تمام سئوالها را روشن کردیم، اما این نکات باید به شکلی تدوین گردند که تمام هشت شرکت کننده شامل : ایران، گروه 5+1 و نیز اتحادیة اروپایی آن را بپذیرند. البته بیشتر وقت صرف مذاکرات بین اعضای گروه 5+1 می شود. زیرا در برخی از مسایل آنها هنوز موضع مشترکی پیدا نکردهاند. - سند آمریکا دربارة لغو تحریمها چیز زیادی نمیگوید. و شما هم این موضوع را که برنامة هستهای را چگونه محدود میکنید، بیجواب گذاشتهاید. ما دربارة تعداد سانتریفوژها در نطنز و فوردو و همچنین در مورد نیروگاه آب سنگین اراک همه چیز را مشخص کردیم. و واضح است که کلیة تحریمهای اتحادیة اروپایی و آمریکا باید لغو شوند.دعوا بر سر زمان آن است.روند در اتحادیة اروپایی و آمریکا متفاوت خواهد بود. برای ما نتیجه اهمیت دارد و این پر واضح است. - یک مانع دیگر آن است که شما تاکید دارید که تاسیسات نظامی نباید مورد بازرسی آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار گیرند. اما ایران اعلام آمادگی کرده است که در صورت حصول توافق ، مفاد پروتکل الحاقی قرارداد منع تولید سلاحهای هسته ای را به مورد اجرا بگذارد. هیچ کشوری اجازه بازدید از تاسیسات مخفی خود را صادر نمیکند، کلیة معاهدات بینالمللی رعایت اسرار حکومتی را محترم میشمارند. من در این زمینه که استانداردهای بینالمللی را در زمینة شفافیت رعایت کنیم، مشکلی نمیبینم. مشکل آن است که برخی افراد روی اشارات خاص تاکید میکنند که بالمآل این امر واکنشهایی را در تهران بر میانگیزند. - در این میان اظهارات رهبر انقلاب آیتالله علی خامنه ای. ایشان نسبت به نتیجة لوزان ابراز نگرانی کردند و هشدار دادند که «طرف دیگر می خواهد از پشت به ما خنجر بزند. آیا شما نتوانستید نگرانیهای ایشان را برطرف کنید؟ ما همه نسبت به صداقت و جدی بودن شرکای مذاکرةکننده غربی خود و به خصوص آمریکا نگرانی داریم. عدم اعتماد بیش از اندازه است و آنهم به صورت متقابل. - آیا بیم آن دارید که محافظه کاران در ایران احیاناً مانع از حصول توافق شوند؟ و یا این که آنها حتی برای شما مفید واقع شوند، چون میتوانید به طرف مقابل بگویید که: نه، این طور نمیشود، چون تندروهای ما با آن مخالفت میکنند؟ کاش این طور بود؟ در این صورت دیگر لازم نبود زحمت و رنج متقاعد کردن تندروهای مان را متحمل شویم. - ضدیت با سیاست های آمریکا یکی از شعار های های اصلی انقلاب را تشکیل می دهد. شعار «مرگ بر آمریکا» 35 سال تمام مهم ترین شعار تندروها محسوب می شده است. آیا معاهدة هستهای می تواند ایران را بر آن دارد که در مورد رفتار خود در برابر «شیطان بزرگ» تجدید نظر کند؟ این مذاکرات محکی هستند دربارة اطمینان از این نکته که آمریکا حاضر است توهم تغییر رژیم در ایران و نیز خصومت با ملت ما و انقلاب ایران را کنار بگذارد. - آیا آیتالله خامنه ای هم خود برای این نزدیکی آمادگی دارد؟ مسالة نزدیکی در میان نیست. ایران و آمریکا به هرحال در بارة دنیا دیدگاههای متفاوتی خواهند داشت. ما مواضع خود را کنار نخواهیم گذاشت، این ها هویت ما هستند. اما نباید هم بحران به بار آورند. اگر ما در مورد موضوع هسته ای به پیشرفتهای جدی نائل شویم، آنوقت مبنایی خواهیم داشت تا به سایر مسایل بپردازیم. - پس به نظر نمیرسد که سفارت آمریکا در تهران دوباره بازگشایی شود؟ نه، هنوز وقت آن نشده است. - برنامة هسته ای تنها موضوع مناقشه برانگیز بین ایران و آمریکا نیست. نقش ایران در منطقه نیز منازعاتی را بوجود آورده است. به عنوان مثالً ایران در یمن شبه نظامیان شیعة حوثی را مورد حمایت قرار میدهد، در حالی که آمریکا از ائتلاف تحت رهبری عربستان سعودی جانبداری میکند. من این را نمی فهمم که چرا آمریکا از بمباران غیرنظامیان حمایت میکند. ما از کسی حمایت نمیکنیم. - اما در این زمینه مدارکی ارائه شدهاست. اسناد ارائه شده از سوی یمنیها نشان میدهند که سپاه پاسداران در این کشور حضور دارند. دروغ های فراوانی گفته می شوند. ما از ابتدا ایجاد خشونت در یمن را محکوم کردیم. زیرا از این طریق یک خلاء ایجاد میشود که فقط القاعده می تواند از آن نفع ببرد. - در بارة این حرف جانی کری چه نظری دارید که گفته است: «ظواهر بر حمایت ایران حکم میکنند، با هفتهای چند پرواز»؟ این هواپیماهای ما نیستند که یمن را بمباران میکنند. به هواپیماهای ما که میخواستند کمک نوعدوستانه برسانند، اجازة فرود داده نشد. - کری همچنین هشدار داده است که آمریکایی ها اگر ببینند منطقه بیثبات میشود، دست روی دست نخواهند گذاشت. مقصود او این بود که ایران بی ثبات میکند. علت بیثباتی این منطقة تلاش کوتهبینانه برای تامین مالی و مسلح کردن «دولت اسلامی»، جبهه النصره و القاعده است. تمام آنهایی که این گروه های افراطی را مورد حمایت قرار داده اند بعداً خودشان قربانی آنها شدند. و غرب بخشی از مشکل است. افرادی هستند که در غرب به دنیا آمده و در آنجا بزرگ شده اند و در عراق و یا سوریه سر قربانیانشان را از تن جدا میکنند و یا آنها را آتش میزنند. چطور این وضع پیش میآید، این افراد را چطور می توان این طور تعلیم داد؟ - در مبارزه علیه «دولت اسلامی» ایران میتوانست رسماً با آمریکا همکاری کند. ما در آمریکا این آمادگی را نمی بینیم که به طور جدی علیه «دولت اسلامی» به اقدام جدی دست بزند. اما ما از هر اقدام واقعاً جدی، چه منطقه ای و چه بینالمللی حمایت میکنیم. - آیا در عراق یک چنین همکاری وجود دارد؟ مثلاً با آمریکا؟ نه، ما با دولت عراق همکاری میکنیم. - و در عین حال شما با در اختیار نهادن مبارزان، پول و اسلحه از رژیم بشارالاسد حمایت میکنید. شما بدین ترتیب بر عمر تراژدی سوریه میافزایید. ما از دولت قانونی سوریه حمایت میکنیم. اگر این کار را نکرده بودیم، اکنون در دمشق «دولت اسلامی» مستقر شده بود. ما همیشه گفتهایم که باید برای سوریه یک راه حل سیاسی یافت. اما آن وقت شرایطی را تعیین کردند و افراد خاصی... - مقصودتان بشارالاسد است؟ ... نباید در فرایند سیاسی شرکت داده میشدند. افرادی که این شرط و شروط را می گذارند، مناقشه را طولانی می کنند. - پرزیدنت روحانی در سال2013 این اولویت را تعیین کرد که رابطه با عربستان سعودی را بهبود خواهد بخشید. اما مناسبات از آن هنگام به بعد تیره تر شده است. روحانی رهبران جدید سعودی را «بیتجربه» خوانده است که به هرحال هماهنگی ایجاد نمیکند. باید گفت که ما از خود خویشتنداری فراوان نشان داده ایم، اما متاسفانه موجی از اظهارنظرهای توهینآمیز در ابعاد شخصی و سیاسی از سوی عربستان سعودی مطرح شد . به نظر می رسد که در منطقه افرادی هستند که ظاهراً به وحشت افتاده اند. - و برای آن دلایل خوبی هم وجود دارد. سوریه، عراق، یمن و افغانستان کشورهای شکست خورده ای هستند که ایران در آنها نفوذ فزایندهای پیدا کرده است. شما چه اقداماتی را می توانید انجام دهید تا ترس همسایگانتان را از این بابت که کشورتان در صدد تسلط بر خاورمیانه است کاهش دهید؟ ایران کشور قدرتمندی با جمعیت زیاد و منابع بسیار است. ما از بزرگی و جغرافیای کشورخود رضایت داریم. ما در 250 سال اخیر در هیچ ماجراجویی نظامی شرکت نداشته ایم. ما نمی خواهیم منطقه را تحت تسلط خود در آوریم. ما ثبات میخواهیم. بنابراین دلیلی برای ایجاد وحشت وجود ندارد. - اختلاف نظر دیگری بین شما و غرب در مورد حقوق بشر در ایران وجود دارد . شما دو هفته پیش در مصاحبهای گفتید: «ما مردم را به خاطر عقیده شان به زندان نمیاندازیم». اما به موازات آن بازداشتهایی در کشور صورت گرفت. این تلخاندیشی اعتراضاتی را در شبکه های اجتماعی حتی در میان هواداران شما برانگیخت . آیا شما این ابراز یأس را درک میکنید؟ نه، این جمله از کلیت آن بیرون کشیده شده بود. متاسفم که نسبت به من سوء تفاهم ایجاد شده است. متاسفم. اما برخی از افراد میخواستند حرفی را به من نسبت دهند که من در یک ارتباط دیگر گفته بودم. - گزارشگر ویژة سازمان ملل در ماه مارس گفت که وضعیت حقوق بشر در دورة پرزیدنت روحانی آشکارا بدتر شده است. اظهارت گزارشگر ویژة سازمان ملل در ارتباط با ایران قابل اعتماد نیست. روحانی طبق اصول دموکراتیک انتخاب شده است. کسی که چنین اظهار نظر می کند علیه یک دولت منتخب مردم به تبلیغات دست میزند. با وجود این هدف مهم ما آن است که وضع حقوق بشر را بهبود بخشیم. ما نمی گوییم که به کمال رسیده ایم. -
آقای زنگنه در مصاحبه با نشریه اقتصادی هندلزبلات آلمان: ما خواهان صادرات نفت و گاز بدو
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
آقای زنگنه در مصاحبه با نشریه اقتصادی هندلزبلات آلمان: ما خواهان صادرات نفت و گاز بدون محدودیت هستیم آقای زنگنه وزیر نفت ایران که این بار به دلیل توافقات اخیر با دست پر به مصاحبه با خبرگزاری ها و رسانه ها می رود این بار در مصاحبه با نشریه اقتصادی هندلزبلات آلمان از خواسته های ایران می گوید. این مصاحبه را در سایت سفارت ایران در برلین تقدیم حضورتان می کنیم. - هندلسبلات: جناب آقای وزیر، ایران به دلیل تحریمها سالها ناچار بود تا تولید نفت خود را به شدت کاهش دهد. اکنون شما قصد دارید مجدداً به تولید کامل بپردازید. آیا این امر قیمت نفت را مجدداً تحت فشار قرار نخواهد داد؟ زنگنه: ما میخواهیم نقشی مهم در تامین مطمئن انرژی در جهان ایفا کنیم. ما در پی کسب سهمی مطابق با ذخایر نفت و گاز خود هستیم. - بنابراین انتظار دارید که در بازار نفت و به همین میزان هم برای گاز ده درصد سهم داشته باشید . ایران، آن طور که شرکت «بی پی» هم تایید کرده است، با داشتن 8/33 بیلیون مترمکعب گاز، بزرگترین ذخیرة گاز جهان را در اختیار دارد و از این حیث بر روسیه هم پیشی گرفته است. ذخایر نفت ما هم به 157 بیلیون بشکه بالغ میگردند. تحریمها گرچه ما را رنجور کردند اما ما توانستیم بر آنها فائق بیاییم. - کشور شما تا چه اندازه به خاطر تحریمها متحمل زیان شده است؟ ما حدود 60 درصد از صادرات نفت خود را از دست دادیم. به ما اجازه داده نشد فنآوری استخراج را از غرب وارد کنیم. اما در عوض تولید داخلی را در بسیاری موارد جایگزین کالاهای وارداتی کردیم. ما با پایان تحریمها بیش از گذشته قدرتمند خواهیم بود. تا سه سال دیگر روزی 7/5 میلیون بشکه نفت تولید خواهیم کرد. تولید فعلی ما 8/3 میلیون بشکه در روز است. - فکر میکنید تحریمها علیه ایران چه زمانی لغو شوند؟ امیدواریم که تا آخر ژوئن به توافق برسیم. - آیا گمان میکنید که ایران دوباره مجاز گردد به طور کامل نفت صادر کند و یا این که لغو گام به گام تحریمها واقعگرایانهتر به نظر میرسند؟ ما میخواهیم نفت و گاز خود را بدون هیچگونه محدودیتی به فروش برسانیم و پولهای مسدود شدة ایران را پس بگیریم و با آنها فن آوری لازم را خریداری کنیم که برای صنعت نفت خود بدانها نیاز داریم. اگر تحریمها در بخشهای نفت و امور مالی بلافاصله لغو نشوند، پس چه نیازی داریم که در دعوای اتمی سازش کنیم؟ این را چطور می توانیم به ملت خود بقبولانیم؟ - اما در این صورت بعید نیست که قیمت نفت شدیدتر تحت فشار قرار گیرد. قیمت فعلی نفت برای همه برای ما به عنوان تولیدکننده و همچنین برای مشتریان نامناسب است. چرا که با این درآمد حاصل از فروش، در میادین نفتی آینده کمتر سرمایه گذاری میشود. در نتیجه کمبود نفت ایجاد میشود و آنوقت یک جهش قیمت شدید بروز خواهد کرد. ما هم برای تولیدکنندگان و هم مصرفکنندگان به یک ثبات درازمدت نیاز داریم. - پس به عقیدة شما قیمت نفت باید در چه حدودی باشد؟ 70 تا 75 دلار برای هر دو طرف مناسب است. در حال حاضر بازار خیلی سیاسی شدهاست. - مقصودتان سیاست نفتی عربستان سعودی است که برای بالابردن قیمت نفت حاضر به کاهش تولید خود نمیشود؟ من نمیخواهم مستقیماً کشوری را مسئول اعلام کنم. اما کاملاً واضح است که بازیگری در بازار است که اعمال فشار میکند تا قیمت نفت و آنهم فقط به دلایل سیاسی افزایش نیابد. - اما بازگشت ایران به بازار هم خود احتمالاً موجب سقوط بیشتر قیمت نفت خواهد شد. تمام تولیدکنندگان باید روی بازگشت ایران به بازار حساب کنند و خود را با آن مطابقت دهند. کسی که در دورة کاهش صادرات ما تولید بیشتری داشته است، اکنون باید از حجم صادرات خود بکاهد. تحریمها فقط برای زمان محدودی بودند و اکنون باید درها دوباره به روی نفت ایران باز شوند. اما ما منتظر آن نخواهیم ماند. ما صادر خواهیم کرد. این برای ایران قابل قبول نیست که علی رغم برخورداری از سومین ذخایر نفتی در جهان کمتر از عراق و کویت نفت صادر کند. - یک موضوع دیگر گاز است. آیا کشور شما اکنون که گازپروم روسیه بیشتر به سمت چین منعطف شدهاست، قصد آن دارد که مشتریانی در اروپا بیابد و یا این که خط لوله نصب کند؟ اولویت صنعت گاز ما تامین گاز برای اقتصاد داخلی و نیز صدور آن به همسایگان مان بطور مثال: پاکستان، هند و عراق است. آسیا برای ما از جذابیت بیشتری برخوردار است. - چرا؟ در اروپا قیمتهای گاز بسیار نازل هستند. برای کشیدن خط لوله باید مجوزهای بسیار گرفت، قراردادهای گوناگون ترانزیت منعقد کرد و عوارض ترانزیت پرداخت. آسیا برای ما بیشتر از اروپا جذابیت دارد. درآمد خاص ما از آن طریق بسیار جزیی خواهد بود. شاید این وضع با گاز مایع LNGزمانی عوض شود. - اما پروژة بزرگ LNGشما که دچار مشکل شده است. بله، دولت آلمان زیمنس را از تحویل کمپرسور برای پروژة LNGایران منع کرده و همچنین اجازه نمی دهد که لینده به ما تکنیکهای سردکنندة مورد نیاز را تحویل بدهد. امیدواریم که این وضع سریعاً تغییر یابد. - آیا ایران پس از خاتمة تحریمها در بخش نفت و گاز درها را به روی سرمایهگذاران خارجی هم خواهد گشود؟ ما هم اکنون با شرکت های بین المللی انرژی در حال مذاکره هستیم. من در ماه سپتامبر مدل جدیدی را برای فعالیت های خارجی در بخش های نفت و گاز ارائه خواهیم کرد. ما قصد داریم شرکت های قابل اطمینان و پیشرو در فنآوری و نیز دارای احساس مسئولیت را نزد خود جلب کنیم. - آیا این امر در مورد شرکتهای آلمانی هم صادق است؟ در صنایع آلمان ابراز نگرانی میشود که پس از خاتمهیافتن تحریمها برای شرکت های آمریکایی ارجحیت قائل شوید. ما طی سالهای آینده 180 میلیارد دلار را به صنایع نفت و گاز و به خصوص برای توسعة صنعت پتروشیمی اختصاص خواهیم داد. در این امور شرکتهای آلمانی سنتاً نقشی پیشرو ایفا خواهند کرد. آلمان وجهة بسیار خوبی نزد ما دارد، به خصوص در زمینة مسائل زیستمحیطی، انرژیهای تجدیدپذیر و افزایش بهرهوری از انرژی. اما شرکت های آلمانی هم باید در پروژه های استخراج هم بیشتر فعال شوند. - بنابراین شرکت های آلمانی هم در ایران شانس دارند، گرچه به علت تحریمها مجبور بودند خود را کنار بکشند؟ بله، زیرا ما نمیخواهیم گذشته را به رخ بکشیم. ما به جلو نگاه میکنیم و امیدواریم که دست اندرکاران سیاست آلمان هم همین کار را بکنند. سیاست باید دست صادرات آلمان را که تاکنون متوقف شده بود، سریعاً باز بگذارد. ما به شرکتهای آلمانی خیرمقدم میگوییم. - و چه اتفاقی رخ خواهد داد چنانچه تحریمهای علیه ایران لغو نگردند؟ آن وقت پروژههای خود را به تنهایی اجرا خواهیم کرد. - جناب وزیر از این مصاحبه بسیار سپاسگزاریم. -
مسافران قطار هزار و یکشب به ایران رسیدند شاید وقتی به ایران می رسیدند انتظار چنین استقبال گرم و مهمان نوازی را از طرف ایرانی ها نداشتند. مسافران قطار هزار و یک شب وقتی به ایران رسیدند با فرش قرمزی روبه رو شدند که مختص انها پهن شده بود. این قطار پس از گذر ار ترکیه وارد ایران شد و پس از چند بازدید از چند شهر ایران مجددا ایران را ترک خواهند کرد. قطار با ١٠ دقیقه تأخیر وارد ایستگاه راه آهن تهران شد و مسافران این قطار مثل مسافران قطارهایی که پیش از این به ایران آمده بودند، عمدتا گردشگران سالمندی بودند که بسیاری از آنها اولین بار بود که از ایران دیدن میکردند. ٧٠ نفری که ٤٠ نفر آنها آلمانی،١٦ نفر سويیسی، ٥ نفر آمریکایی، ٢ نفر اتریشی و یک نفر هم هلندیتبار بود. قطار «هزار و یک شب» بهرغم نام جذاب و فرهنگیاش در ظاهر تفاوت چندانی با قطارهای مدرن امروزی و تجملات اضافهای نداشت جز اینکه در کوپههای آن روشوییهای اختصاصی و مینیبار کوچکی شامل یک یخچال و میزی تاشو تعبیه شده بود که گردشگران میتوانستند به راحتی روی آن غذا بخورند، امکان رفاهی سادهای که سفر طولانی برای آنها را سادهتر میکرد. تنها چیزی که این قطار منقش به پرچم ترکیه را به داستانهای هزار و یک شب ربط میداد، تصویر پشت پنجره اولین واگنهای قطار بود، تصویر و درواقع پوستر بزرگی که روی آن تصاویر یک زن و مرد شبیه به سیمای آدمهای افسانهای داستانهای هزار و یک شب دیده میشد و البته چهره آشنای دختری شاید شبیه به شهرزاد قصهها با همان ابروهای به هم پیوسته، چشمان درشتِ کشیده و لبان غنچهای کوچک. دختری که هم میتوانست شهرزاد قصههای ایرانی باشد یا دختر قصههای هزار و یک شبی که حالا هنوز هم در میان کشورهایی که در مرز فرهنگی ایرانِ قدیم زندگی میکنند، رایج است و قصههایش هنوز شنیده و خوانده میشود. قطار این گروه از گردشگران خارجی بامداد سهشنبه، پنج خرداد وارد ایران شد و این گردشگران ٥ روز را در ایران گذراندند و در این روزها براساس برنامه زمانبندی که در این سفر برای آنها پیشبینی شده، یک شب را در قطار و یک شب را در هتل گذراندهاند. آنها پیش از ورود به ایران با همین قطار شهرهای مختلف ترکیه را گشته بودند. در ایران اما ٥ روز بیشتر نماندند و در این مدت زمان کوتاه ابتدا از یزد دیدن کردند پس از آن به اصفهان رفتند و در هتل عباسی، بهترین و مجللترین هتل اصفهان شبی را صبح کردند. مقصد بعدی شیراز و دیدار از تخت رستم، تخت جمشید و پاسارگاد بود و بعد از شیراز راهی تهران شدند تا در آخرین روز حضورشان در ایران دیدنیهای تهران را ببینند و به این ترتیب سفر چند روزهشان در ایران به پایان برسد و با همان قطاری که آمدهاند، بروند. چرا این قطارها مهم شدهاند؟ اگرچه هر سال تعدادی از گردشگران خارجی از ایران دیدن میکنند اما آنها در همه زمانها بهطور پراکنده وارد کشور شده و بیسر و صدا هم خارج میشدند. آنچه در یک سال اخیر ورود گردشگران خارجی به صورت زمینی و با قطار را به اتفاقی تبدیل کرده، آن قطار مجللی بود که برای اولین بار ٩٦ نفر را از ١٤ کشور جهان به ایران آورد و اخبار و حواشی مربوط به سفر بسیار گرانقیمت گردشگران آن قطار در کانون توجه رسانههای داخلی و خارجی قرار گرفت. قطاری که همه مسافرانش در سلامت آمدند و به گفته خودشان با تصویر تازهای از ایران رفتند. همین تصویر تازه بود که داوطلبان تازهای را برای سفر با قطار به ایران تشویق کرد و این سفرها آنقدر برای گردشگران خارجی جذاب بوده که مجریان این تور در ایران به «شهروند»، گفتند تا پایان سال ٢٠١٥ میلادی یک قطار دیگر از گردشگران خارجی هم به ایران میرسد. استقبال گردشگران خارجی از این سفر زمینی درحالی است که اصولا در فرهنگ سفر و زندگی ایرانیان سفر کردن با قطار انتخاب دست چندم است. «اورنگ خسروی»، مدیر ایرانی قطار هزار و یک شب به «شهروند»، گفت: «این قطار کشور ترکیه است که به صورت چارتر برای استفاده این گروه از گردشگران مورد استفاده قرار گرفته و گردشگران هم سفر خوب و راحتی با قطار داشتند و در طول سفر مشکلی نداشتیم. مسافران اغلب میگفتند ما فکر نمیکردیم ایران سیستم ریلی به این خوبی داشته باشد البته ما هم تلاش کردیم این قطار کاملا طبق زمانبندی و بدون تأخیر یا با حداقل تأخیر حرکت کند. تنها حرکت منظم قطارها و تعهد به برنامه زمانبندی آن نیست که از سوی ایران در طول این سفر برای تأمین رضایتمندی گردشگران جدی گرفته شده که دیروز در ایستگاه راه آهن تهران همه به نوعی البته بهطور غیرمحسوس آماده بودند که امنیت برای ورود و انتقال همه این گردشگران فراهم باشد و مشکلی پیش نیاید. ایران پیشتر در جریان ورود و خروج گردشگران خارجی با همان قطار مجلل بوداپست هم تدابیر امنیت ویژهای را برای تأمین امنیت و سلامت سفر گردشگرانی که وارد ایران شده بودند، پیشبینی و اجرا کرد. یکی از پرسنل ایستگاه با لباسهای سفید و درجههای مشکی و طلایی در همان حینی که کارش را انجام میداد، میگفت: «هر سه قطاری که به تهران آمده با همین شرایط و دقت زیاد و حالت آماده باش وارد و خارج شده چون اگر کوچکترین آسیبی به یکی از این گردشگران خارجی برسد بازتابهای جهانی پیدا میکند.» با وجود اینکه به نظر میرسد برگزارکنندگان این برنامه در ایران سعی دارند تصویر متفاوت و ماندگاری از ایران در ذهن گردشگرانی که با قطار میآیند ثبت کنند اما مراسم استقبال از آنها در هر ایستگاهی و اجرای برنامههایی مثل اهدای یک شاخه گل و بستهای که حاوی اقلام فرهنگی است آن هم با حضور دهها عکاس و فیلمبردار بیش از آنچه به نظر میرسد هم برای گردشگران خستهکننده بوده و هم البته باعث شگفتی. «آنه اورلا»، زن سالمند آلمانی که همراه این قطار ابتدا به ترکیه رفته و بعد به ایران آمده همانطور که عینکش را روی صورتش جابهجا میکند درباره تجربه سفرش به ایران و اینکه چطور تصمیم گرفته از این کشور دیدن کند، گفت: «در آلمان دوستان ایرانی زیادی دارم و از آنها درباره فرهنگ ایران و سبک زندگی ایرانیان شنیده بودم و دوست داشتم این فرهنگ را بهویژه زندگی خانوادگی آنها از نزدیک ببینم. مردم ایران خیلی راحت با ما ارتباط گرفتند و ما در این سفر مشکلی در ارتباط گرفتن با مردم و مسائل روزمره نداشتیم. من این کشور را کشور دوستداشتنی و مردمانش را آدمهای همراهی دیدم که خیلی زود با ما ارتباط میگرفتند. از نگاه «پیتر»، یکی دیگر از مسافران سوییسی این قطار که پیرمردی با موهای سفید بود و کلاهی آفتابگیر بر سر گذاشته بود هم تجربه سفر به ایران تجربه خوبی بوده. او ایران را «کشوری زیبا و دارای معماری منحصربهفرد بهویژه در ارتباط با ساختمانهای تاریخی» توصیف کرد و گفت: « آثار تاریخی که در ایران دیدم بهویژه مساجدش در اصفهان و یزد و شیراز معماری بسیار منحصر به فردی داشتند و در این سفر زمینی منظرههای فوق العادهای از ایران دیدم. من اولین بار است که به ایران میآیم. به نظرم همه چیز در این سفر عالی بود فقط زمان اقامت و ماندن ما در ایران کوتاه بود، دوست داشتم اینجا را بیشتر میدیدم.» جدا از گردشگرانی که میگفتند این سفر تصویر متفاوتی از ایران برایشان ترسیم کرده البته افرادی هم بودند که از شلوغی و ازدحام شهرهای ایران لذت نبرده بودند و میگفتند اینکه در شهرهای مختلف مردم بهطور مرتب از آنها عکس میگرفتند برایشان آزاردهنده بوده، یکی از آنها گردشگری از کشور سوییس بود که گفت: «به نظرم ایران کشور پیچیدهای است و اینکه در تمام مدت در شهرهای مختلف یا همین حالا وقتی وارد ایستگاه شدیم عکاسها منتظر بودند تا از ما عکس بگیرند به من حس خوبی نداد. از طرف دیگر خیابانهای این کشور بسیار کثیف است و در هر نقطهای از آنها ساخت و سازی درحال انجام است، حتی در بناهای تاریخی که باید برای استفاده و دیدار گردشگران آماده باشد هم ساختوساز و کارگاه بر پا بود.» اکثریت گردشگرانی که دیروز در ایستگاه راه آهن تهران با خبرنگاران گفتوگو میکردند، در این گپ و گفتها برخورد مردم با خودشان را بسیار دوستانه توصیف میکردند. آنها میگفتند در این سفر پنج روزه با مشکل، ناامنی و خطری مواجه نشدهاند و البته بسیاری هم در پاسخ به این پرسش که دوست دارید در سفر دیگری به ایران برگردید، جواب میدادند که حتما علاقهمند به سفر دیگری هستند و دوست داشتند مدت اقامتشان در ایران طولانیتر باشد. یکی از آنها «مارتین»، از معدود گردشگران جوان این گروه گفت: «تقریبا تمام شهرهایی را که در ایران دیدم دوست داشتم، اصفهان را بیشتر. البته به من گفتهاند تهران هم شهر مدرن زیبایی است و امیدوارم امروز بتوانم بخشیهایی از تهران را ببینم. به نظرم ایران کشور بسیار زیبایی است و هر زمانی که بتوانم و برایم ممکن باشد دوست دارم دوباره به اینجا سفر کنم.» به گفته او، یکی از دلایلی که گردشگران خارجی کمتر ایران را بهعنوان مقصد سفر انتخاب میکنند این است که پیشنهادها و به اصطلاح آفرهای خوبی برای سفر به ایران دریافت نمیکنند و آژانسهای خارجی در این زمینه فعال نیستند درحالیکه برای کشورهای دیگری مثل ترکیه آفرها و پیشنهادهاي خوبی هست و الان هم درواقع این تورهای ترکیه هستند که مسافران خارجی را به ایران هم میآورند و دیدار از تعدادی از شهرهای تاریخی مشهور ایران را به برنامههای سفرشان اضافه کردهاند.» مارتین میگوید این تجربه یعنی تجربه خوشایندش از سفر به ایران را به دوستانش منتقل میکند چرا که به گفته او اکثر آنها ایران را در شرایطی که او دیده تصور نمیکنند. سومین قطاری که گردشگران خارجی را پس از دولت روحانی به ایران آورد حالا از مرزهای کشور خارج شده است، با توریستهایی که اکثرشان در آخرین سالهای عمر و شاید آخرین سفرهایشان ایران را برای دیدن انتخاب کرده بودند و حالا میگفتند انتظار نداشتند ایران را اینقدر آرام، زیبا و امن ببینند. گردشگران پیری که شاید راه آمدن جوانترها را باز کنند برای دیدن مطالب مشابه به سایت سفارت ایران در برلین مراجعه فرمایید.
-
گور 3750 متر دنا مربوط به کوهنورد آلمانی عاشق دنا و ایران
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
گور 3750 متر دنا مربوط به کوهنورد آلمانی عاشق دنا و ایران گور یک آلمانی در ارتفاع 3750 متری دنا شاید کمتر کسی اطلاع داشته باشد که تابلو فلزی گوری که در ارتفاع 3750 متری کوه دنا قرار دارد متعلف به کیست. این گور که در کنار چشمه پونه ای واقع شده دارای یک تابلو فلزی است که دو بیت شعر و یک جمله کوتاه نوشته شده است اما خیلیها نمیدانند این گور متعلق به کیست و چرا اینجا و در این ارتفاع بلند دفن شده است این گور کوچک و ساده متعلق به یک کوهنورد آلمانی عاشق دنا و ایران است. نامش «رلف هنکلس» بود. یک فیزیکدان اهل و متولد آلمان. جسد نه، اما خاکستر جنازه سوزاندهشده رلف هنکلس فیزیکدان آلمانی 12 سال پیش با همکاری سفارت ایران در برلین و تعدادی از مردم محلی شهر سیسخت در استان کهگیلویهوبویراحمد، که نزدیکترین شهر به قلههای دنا است، در این نقطه به خاک سپرده شد. رلف هنکلس فقط یکی از صدها کوهنوردی است که از حدود 70 سال پیش به این سو، هر سال برای صعود به مجموعه قلههای بالای چهار هزار متری دنا راهی ایران و این استان میشوند. سفر و صعود او اما تفاوتی بزرگ با دیگر کوهنوردان داشت، رلف هنکلس اولینبار بیشتر از 40 سال پیش به ایران آمد، ابتدا از قلعه بابک و الموت دیدن کرد و سپس راهی دنا شد، اما این سفر پاگیرش کرد و پس از آن بیشتر از 20 بار دیگر برای دیدن و بالارفتن از دنا به ایران آمد. زواره نیکاقبالیان، پژوهشگر ساکن همین شهر و نویسنده کتاب «دنا نامها و یادها» که با کوهنوردان خارجی بسیاری برای صعود از دنا همکاری و آنها را راهنمایی کرده است، از ابتدای حضور رلف هنکلس در ایران و پای کوه دنا با او آشنا بوده است. نیکاقبالیان درباره او میگوید: «آقای رلف هنکلس عاشق شرق و مولانا و گویی در پی پیداکردن گمشدهای بزرگ بود. پیش از آنکه به ایران بیاید و با دنا آشنا شود، مدتی در ترکیه بود اما به گفته خودش، گمشدهاش را آنجا پیدا نکرد و در ادامه راهی ایران شد. پس از آمدن به ایران ابتدا به قلعه بابک و الموت رفت و بعد راهی دنا شد و انگار همان چیزی را که دنبالش میگشت اینجا یافته بود. مدتها اینجا ماند و پس از آن نیز همیشه، چه پیش از انقلاب و چه بعد از آن، دوباره و چندباره برای دیدن و صعود به دنا میآمد، تا اینکه حدود 15 سال پیش، پس از آنکه در آلمان به تشخیص پزشکان معالجش متوجه ابتلای خود به بیماری سرطان میشود و به او میگویند به بهبود و درمانش امیدی نیست، به فرزندانش وصیت میکند حتماً جنازهاش را در کوه دنا دفن کنند. نیکاقبالیان در ادامه در رابطه با چگونگی دفن او در دنا نیز میگوید: «بعد از آنکه رلف هنکلس به دلیل سرطان از دنیا رفت، اعضای خانوادهاش تلاش کردند برای عمل به وصیتش او را در دنا دفن کنند، بااینحال به دلیل مخالفتها و مشکلاتی که در زمینه انتقال جنازه و دفن در دنا پیش آمد، درنهایت ترتیبی داده شد تا همانجا در آلمان جنازه او سوزانده شود و خاکسترش را با همکاری سفارت ایران در برلین به ایران فرستادند و به سیسخت منتقل کردند. اینجا در سیسخت نیز با همکاری جمعی از اهالی و کوهنوردان آشنا به منطقه، خاکستر به ارتفاعات دنا منتقل شد و در کنار چشمه پیدنی، که از چشمههای معروف در یکی از مسیرهای اصلی صعود به دناست، به خاک سپرده و روی مزارش نیز قطعهشعری نوشته شد. نیکاقبالیان، همچنین میافزاید: «البته آقای رلف هنکلس تنها آلمانی شیفته دنا نیست. حدود 10 سال پیش نیز کوهنورد دیگری از اهالی همین کشور، که برای صعود به دنا آمده بود، هنگام پایینآمدن از قله، در ادامه مسیر به یکی از روستاهای کوهپایه دنا به اسم روستای لما میرود و شب را همانجا میماند، درنهایت وقتی برای خداحافظی از روستا آماده میشد، متوجه میشود مدرسه این روستا مناسب نیست و ساختمانی مخروبه و قدیمی است و تصمیم میگیرد به پاس قدردانی از میهماننوازی اهالی این روستا برای آنها مدرسهای بسازد که در ادامه با هماهنگی با استانداری و سازمان نوسازی مدارس، در همین روستا مدرسهای مجهز و نوساز ساخت؛ مدرسهای که این کوهنورد آن را بهنام دخترش الیزابترز نام گذاشت». به گفته اعضای هیأت کوهنوردی استان کهگیلویهوبویراحمد، هرساله حدود 600 تا هزار کوهنورد خارجی از کشورهای مختلف، که بیشتر آنان از کشورهای اروپایی هستند، راهی استان کهگیلویهوبویراحمد میشوند تا به دنا صعود کنند. آنها به نقل از این کوهنوردان میگویند یکی از اصلیترین موانع پیشروی حضور آنان و دیگر همنوردانشان برای صعود به دنا، مشکلات و سختیهای مربوط به صدور ویزا و روادید است و اگر این مشکل برطرف یا تسهیل شود، بر تعداد کوهنوردانی که برای صعود به دنا به ایران خواهند آمد، بسیار افزوده خواهد شد. دنا را بهشت کوهنوردان میخوانند. رشتهکوه دنا، بلندترین کوه و بزرگترین چینخوردگی رشتهکوه بزرگ زاگرس محسوب میشود و خطالرأسی به طول تقریبا 90 کیلومتر دارد و بین سه استان کهگیلویهوبویراحمد، اصفهان و فارس واقع شده است. این رشتهکوه زیبا 49 قله بالای چهارهزارمتر دارد. دنا با بزرگترین مجموعه قلههای چهارهزار متری در ایران، همچون گوهری بیهمتا در میان رشته کوههای ایران میدرخشد. درباره دنا یک اشتباه عامیانه وجود دارد؛ دنا یک قله نیست بلکه یک رشتهکوه است. دنا از شمالغربی تا جنوب شرقی کشیده شده است که به سه رشته اصلی و یک رشته فرعی عمودی توسط سه گردنه، بیژن، مورگل غربی و پوتک تقسیم میشود. رشته مرکزی دنا از گردنه بیژن به ارتفاع سه هزار و 200 متر تا گردنه مورگل غربی به ارتفاع چهار هزار و صد متر ادامه دارد و 18 قله بالای چهار هزار متر دارد، بلندترین قله رشته دنا و همچنین رشته بزرگ زاگرس قله قاش مستان یا بیژن 3 است. قلل دیگر این رشته از گردنه بیژن به ترتیب عبارتند از: بَرد آتش، سیچان 1، 2 و 3، حوضدال، کرَ سُمی شرقی، کَر سُمی غربی، تنگه راه (حرا)، بیژن 1 (ماش)، کپیری، بیژن 2 (برج آسمانی)، قِزِل قُله، هِرم، کیخسرو، بن رو، بیژن 3 (قاش مستان)، قبله، مورگل، مورگل غربی (پازنک) و مورگل شمالی. در جناح مرکزی دنا، قله مورگل نیز از محور روستای کرمی در کنار جاده یاسوج - میمند میتوان در مسیر رودخانه کره تا نومون اول رسید و از مسیر تنگ زولدون از دیواره زیر قله صعود کرد و ابتدا به قله کل گردل رسید و سپس به سمت شرق و از روی خطالرأس اصلی حرکت کرد و به قله مورگل (دومین قله دنا) به ارتفاع چهار هزار و 425 متری رسید. از دیگر قلههایی که در جبهه مرکزی قرار دارند و از جنوب و از مبدأ سیسخت میتوان به آنها صعود کرد، سیچانی و برد آتش هستند که از دو مسیر گردنه بیژن و درهسی چانی قابلدسترسیاند که در مدت یک روز میتوان به آنها صعود کرد. -
آقای دکتر روحانی رئیس جمهور ایران با خانم آنگلا مرکل صدر اعظم آلمان تلفنی صحبت کرد
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
آقای دکتر روحانی رئیس جمهور ایران با خانم آنگلا مرکل صدر اعظم آلمان تلفنی صحبت کرد . رییس جمهور كشورمان افزود: برداشته شدن تحریمها نكته اساسی این توافق خواهد بود؛ چراكه هدف اساسی از این توافق ایجاد اعتماد بین دو طرف است. دكترروحانی ادامه داد: ما همواره در پی توافق برد- برد بوده ایم و این به نفع همه خواهد بود. رییس جمهور درخصوص روابط دو كشور نیز با تاكید بر روابط تاریخی و سنتی ایران و آلمان و این ضرورت كه كاهش همكاری ها در سالهای اخیر در روابط میبایست جبران شود، اظهار امیدواری نمود كه در شرایط جدید شاهد تحرك مناسب برای همكاری و ارتقای روابط دو کشور باشیم. صدراعظم آلمان نیز با تسلیت درگذشت والده گرامی رییس جمهور كشورمان و ضمن اشاره به علاقمندی كشورش به توسعه روابط فیمابین و تایید ضرورت این امر، به موضوع مذاكرات هسته ای پرداخت و با اظهارخرسندی از روند مذاكرات وتكامل آن گفت: آلمان پشتیبانی سازنده از این مذاكرات خواهد كرد؛ زیرا ازبین رفتن تردید نسبت به برنامه هسته ای ایران به نفع همه خواهد بود. خانم آنگلا مركل با تایید نظرات رییس جمهور كشورمان درخصوص تحریم ها افزود: ما هم معتقدیم كه باید تحریم برداشته شود. ما علاقمندیم در آغاز سال نو ایرانی، شاهد توافق جامع باشیم و اطمینان می دهم كه آلمان هم تلاش خود را دراین زمینه به كار خواهد گرفت. دراین مكالمه تلفنی كه پس از بازگشت صدراعظم آلمان از فرانسه درپی حادثه سقوط هواپیمای آلمانی صورت گرفته بود، دكتر روحانی مجددا این حادثه را به ایشان و ملت آلمان تسلیت گفت. برای اطلاع از آخرین اخبار به سایت سفارت ایران در برلین مراجعه فرمایید -
بررسی راه های توسعه همکاری بین خبرگزار های ایران و آلمان
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
بررسی راه های توسعه همکاری بین خبرگزار های ایران و آلمان در نشستی که به همت سفارت ایران در برلین بین آقای محمد خدادی مدیر عامل سازمان خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) و سون گوسمان از مدیران خبرگزاری آلمان (د. پ. آ.) و با حضور جناب آقاي ماجدی سفیر ایران در برلین برگزار شد راههای همکاری خبرگزاری های ایران و آلمان مورد بررسی قرار گرفت. دراین ملاقات خدادی نقش خبرگزاری های دوکشور در تولید، انتشار و تبادل اطلاعات موثق را جهت شناخت متقابل بویژه در زمینههای اقتصادی و صنعتی ضروری خواند و بر ضرورت تبادل تجربیات و تولیدات نوین ميان مدیران و کارشناسان دو طرف تاکید نمود. سون گوسمان نیز دراین ملاقات با اشاره به قدمت، تجربیات و سوابق همکاری خبرگزاری ایران وآلمان از همکاری ایرنا و د. پ. آ. به عنوان یک ضرورت در مسير توسعه مناسبات دوکشور یاد کرد و اعلام نمود خبرگزاری آلمان عزم جدی برای توسعه همکاریهای همه جانبه با ایرنا دارد. وی تبادل خبر، تولیدات چند رسانه ای، همکاریهای آموزشی و کمک به پوشش خبری دفاتر ایرنا در برلین و د. پ. آ. در تهران را مورد تاکید قرارداد. دراین ملاقات سفیر جمهوری اسلامی ایران نيز دوره جدید همکاری خبرگزاری های ایران و آلمان را بسترساز توسعه روابط دو کشور و یک ضرورت جدی برای شناخت بخشهای مختلف دو کشور از یکدیگر دانست و حمایت همه جانبه سفارت کشورمان را از همکاریهای رسانههای ايران و آلمان اعلام داشت. مدیرعامل سازمان خبرگزاری جمهوری اسلامی به دعوت رسمی آقاي گوسمان خبرگزاری آلمان به برلین سفر نمود و در این سفر علاوه بر ملاقات با وي با مدیران ارشد برخي ديگر از رسانههای آلمانی نيز ملاقات کرد. -
کاوشگری در اعماق آب سفارت ایران در برلین به منظور آموزش پژوهش های دریایی در برلین برگزارگردید و در این کارگاه مجموعا 4 تن از محققین جوان ایرانی که در زمینه کاوشگری های باستانی فعالیت دارند با فنون و دستاوردهای روز پژوهشهای زیر آب آشنا شدند. خانم دکتر چوبک رئیس پژوهشکده باستانشناسی ایران که سرپرستی گروه اعزامی را بر عهده داشتند به همراه خانم ابیانه بخش بین الملل پژوهشکده و خانم تومالسکی نماینده سازمان باستانشناسی آلمان در ایران با جناب آقای ماجدی سفیر سفارت جمهوری اسلامی ایران در برلین دیدار نمودند و ضمن ارائه گزارشی مختصر در خصوص فعالیت های مجموعه باستانشناسی و تشکر از همکاریهای تنگاتنگ سفارت برلین در راستای عملیاتی نمودن مفاد یادداشت تفاهم فی مابین، اظهار داشتند با توجه به ظرفیت های بسیار خوب در حوزه فعالیت های باستانشناسی در ایران و همکاری های موثر و مفید متخصصین آلمانی بویژه اقدامات نماینده آلمان در ایران امید است با گسترش تبادلات دانشجویی و برگزاری سمینارهای مشترک با مراکز و دانشگاههای آلمان شاهد ارتقای بیش از پیش این در حوزه مطالعات و پژوهشهای باستانشناسی باشیم.
-
ایران خودرو دیزل با دایملر بنز توافق کرد با تلاش های جناب آقای ماجدی رایزن فرهنگی سفارت ایران در برلین اولین قرار داد پسابرجام ایران خودرو دیزل با شرکت دایملر بنز به منظور تولید و فروش و خدمات پس از فروش خودروهای تجاری امضا شد. این قرار داد در شهر ورث(Worth) و با حضور جناب آقای ماجدی سفیر جمهوری اسلامی ایران در سفارت برلین ، مهندس صالحی نیا معاون امور صنایع وزارت صنعت، مهندس یکه زارعمدیر عامل گروه صنعتی ایران خودرو و تعدادی از مدیران ارشد شرکت دایملر بنز در محل شرکت تولید کامیون دایملر تراک بنز بسته شد. آقای ماجدی ضمن تایید تلاش سفارت ایران در برلین برای عقد این قرار داد ابراز امیدواری کرد که این قرار داد فصل جدیدی در روابط تجاری ایران و آلمان باشد. همچنین مدیران عامل هر دو شرکت بنز و دایملر تراک این قرار داد را سر اغاز عقد قرارداد های مشترک دیگر در زمینه های مختلف تولیدی دیگر مانند خودروهای سبک دانستند. مفاد این قرار داد تجاری در راستای ایجاد یک شرکت مشترک ایرانی المانی با مدیریت ایران خودرو و مرسدس بنز برای ارائه خدمات فروش و خدمات پس از فروش خودروهای تجاری است. در واقع ایران خودرو به عنوان نماینده انحضاری شرکت دایملر تراک بنز در ایران متولی فروش و خدمات پس از فروش این شرکت در ایران خواهد بود. ضمن اینکه قرار است شرکت دومی نیز راه اندازی شود که وظیفه تولید را عهده دار خواهد بود و قرار است نسل فعلی و نسل آینده کامیون آکتروس از جمله تولیدات این شرکت باشد. آکتروس در نسل فعلی تا سال 2019 تولید خواهد شد و پس از آن یعنی از سال 2019 به بعد نسل جدید این خودرو با استانداردهای روز به بازار عرضه خواهد شد. طبق برنامه های توافق شده شرکت تولیدی داخلی مشترک قرار است در سال اول تولید 20 درصد و در صورت استقبال مردم و صرفه اقتصادی تا 50 درصد هم می تواند اضافه شود. کامیون مرسدس بنز اکتروس از پیشرفته ترین کامیون های تولیدی در دنیا است که به کنترل کننده های الکترونیکی موترو، تکنولوژی سه سوپاپه، توربو شارژ، اینتر کولر، سیستم انژکتوری هشت نازلی، ترمز دیسکی، ترمز های پنوماتیکی، ترمز هوشمندمجهز به ABS و ASR ، قفل عرضی دیفرانسیل، خنک کننده گیریبکس، تثبیت کننده سرعت، سیستم هشدار دهندده دیجیتالی، قفل باک و فیلتر جدا کننده اب از سوخت و ... می باشد.
-
قدیمی ترین نسخه قرآن مربوط به سرآغاز اسلام در دانشگاه توبینگن آلمان
iranembberlin پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در ایران
قدیمی ترین نسخه قرآن مربوط به سرآغاز اسلام در دانشگاه توبینگن آلمان [align=center] [/align] پس از مدت ها تلاش و مطالعه بر روی نسخه های مختلف قرآن در جهان دانشمندان به این نتیجه دست یافته اند که به احتمال فراوان قرآنی که در دانشگاه توبینگن آلمان نگهداری می شود قدیمی ترین قرآن شناخته شده جهان و متعلق به دوران آغاز دین اسلام است. کارشناسان پس از مطالعه سه برگ از قرآنی قدیمی به این نتیجه رسیدهاند که تاریخ نگارش آن به قرن هفتم میلادی یا سرآغاز اسلام برمیگردد. قرآن یادشده از ۱۵۰سال پیش در خزانه کتابخانه دانشگاه توبینگن نگهداری میشود، اما تاکنون کسی به قدمت و اهمیت آن پی نبرده بود. نسخهشناسان با استفاده از تکنیکهای تازه دریافتهاند که قرآن مزبور به احتمال بالای ۹۵درصد، در سالهای ۶۴۹تا ۶۷۵میلادی تحریر شده است. یعنی تنها ۲۰تا ۴۰سال پس از وفات حضرت محمد، پیامبر اسلام. بدین ترتیب این قرآن احتمالا قدیمیترین متن موجود از کتاب مقدس مسلمانان است. متن روی پوستی محکم و مرغوب نوشته شده که توانسته صدها سال دوام بیاورد. دستنوشته قسمت پیوسته و بزرگی از کتاب مقدس مسلمانان را در بر دارد: از آیه ۳۷سوره هفدهم تا آیه ۵۷سوره سی و ششم. یک سخنگوی کتابخانه دانشگاه توبینگن گفت که تنها با استفاده از تکنیکهای کامپیوتری و روشهای علوم طبیعی، تعیین عمر متن یادشده ممکن شده است. تاکنون گمان میرفت که این قرآن به قرنهای هشتم یا نهم میلادی یعنی سدههای دوم و سوم هجری برمیگردد. آگاهی دیگری که در حد احتمال به دست میآید این است که قرآن مزبور به خط علی بن ابیطالب، اولین امام شیعیان باشد. این حدس از آنجا قوت میگیرد که امام علی در صدر اسلام یکی از نادر افراد باسواد بود که گفته میشود "حافظ" بود؛ یعنی قرآن را از بر داشت. پروژه "کورانیکا"ی دانشگاه توبینگن(Coranica)، مسئولیت ارزشیابی قرآن یادشده و چندین متن کهنه را به عهده دارد. چند مؤسسه مطالعات علمی در این پروژه شرکت دارند، مانند "آکادمی دستنوشتهها و مکاتبات پاریس" و "آکادمی علوم براندنبورگ" در برلین. پروژه از حمایت انجمن پژوهشهای آلمان و بنیاد ملی تحقیقات علمی فرانسه برخوردار است. در تحقیقات گستردهای که با هدف بازشناسی و تبارشناسی قرآن صورت میگیرد، دریافتن سیر پیدایش و تطور قرآن در بستر تاریخی و با تکیه بر "شواهد مادی" آن دوره مورد نظر است. در این تحقیقات کارشناسان میکوشند در کنار واکاوی و تحلیل شیوه خط و نگارش، با وارسی جنس دستنوشته، قدمت آن را هرچه دقیقتر مشخص کنند. انستیتوی مطالعات اشعهای دانشگاه زوریخ با استفاده از روش تشعشعات کربنیک که در تعیین قدمت آثار باستانی به کار میرود، در ارزیابی قرآن یادشده نقش مهمی ایفا کرد. عناصر کربنیک با گذشت زمان در مواد آلی به میزان بسیار اندکی ایزوتوپهای حاوی رادیواکتیو باقی میگذارند. با بررسی این مواد میتوان قدمت و عمر اشیاء را با دقتی بالا تعیین کرد. اوراق قرآن یادشده به خط کوفی است که یکی از قدیمیترین خطها در زبان عربی به شمار میرود. متن یادشده به یکی از انواع قدیمیتر این خط که به "حجازی" معروف بوده ، نوشته شد است . به گفته دانشگاه توبینگن، نمونهای از قرآن قدیمی در پاییز آینده در نمایشگاهی در شهر انتورپ در هلند به تماشا گذاشته میشود. قرآن یادشده در سال ۱۸۶۴در خاورمیانه خریداری و به آلمان منتقل شد و از آن موقع در مخزن کتابهای خطی کتابخانه توبینگن نگهداری میشود. نسخههای قرآن دستنویس کتابخانه دانشگاه توبینگن هم در خزانه کتابهای عتیقه و برخی از آنها همچنین به طور دیجیتال در اینترنت در اختیار پژوهشگران قرار دارند. برای اطلاع از آخرین اخبار مرتبط با ایران و جهان به سایت سفارت ایران در برلین مراجعه فرمایید.